欧美日韩中文字幕专区一二三,国产精品视频永久免费播放,久久精品国产二区,中文字幕在线观看第一页

    簡短文言文

    時間:2024-09-09 15:41:34 經(jīng)典短文 投訴 投稿

    簡短文言文

      在平時的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編為大家整理的簡短文言文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    簡短文言文

    簡短文言文1

      1、孔門師徒各言志

      【原文】顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無憾!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞!弊勇吩唬骸霸嘎勛又!弊釉唬骸袄险甙仓笥研胖,少者懷之!

      【譯文】顏回、子路在孔子身邊侍立?鬃诱f:"何不各自說說你們自己的志向"子路說:"希望有車馬乘坐,穿又輕又暖的皮袍,而且拿出來與朋友共同使用,就是用壞了穿破了,也不抱怨。"顏淵說:"我愿意不夸耀自己的長處,不表白自己的功勞。"子路說:"愿意聽聽老師您的志向。"孔子說:“使年老的人過得安逸,讓所有朋友信任,使年輕的人懷念。”

      2、范仲淹有志于天下

      【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!

      【譯文】范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫,奮不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”

      3、陳蕃愿掃除天下

      【原文】蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之!x自《后漢書》作者范曄

      【譯文】陳藩十五歲的時候,曾經(jīng)獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情!毖η谡J(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。

      4、班超投筆從戎

      【原文】班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。班超家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦。嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”

      【譯文】班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的`志向呢!”

      5、宗愨乘風(fēng)破浪

      【原文】宗愨(què),字元干,南陽涅陽人也。叔父炳,高尚不仕⑹。愨年少時,炳問其志,愨曰:“愿乘長風(fēng)破萬里浪。”炳曰:“汝不富貴,必破我門戶。”兄泌娶妻,始入門,夜被劫。愨年十四,挺身拒⑺賊,賊十余人皆披散⑵,不得入室。時天下無事,士人并⑻以文義為業(yè),炳素[10]高潔,諸子群從⑶皆好學(xué),而愨獨任氣⑷好武,故不為鄉(xiāng)曲⑸所稱。

      【譯文】宗愨的字是元干,南陽涅陽人。他的叔父是宗炳字少文,此人學(xué)問很好但不肯做官。宗愨小的時候宗炳問他長大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪!弊诒f:“就算你不能大富大貴,也必然會光宗耀祖。”有一次宗愨的哥哥宗泌結(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就有強盜來打劫。當(dāng)時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打斗,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當(dāng)時天下太平,有點名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因為學(xué)問高,大家都跟著他喜好讀儒家經(jīng)典。而宗愨因為任性而且愛好武藝,故而默默無聞。

      6、祖逖聞雞起舞

      【原文】初,范陽祖逖(tì),少有大志,與劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。

      及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”

      睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進。

      【譯文】當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音!本推鸫参鑴。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強奮發(fā),大王您確實能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”

      司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進。

      7、畫家趙廣不屈

      【原文】趙廣,合肥人,本李伯時家小史。伯時作畫,每使侍左右,久之遂善畫,尤工畫馬,幾能亂真。建炎中陷賊。賊聞其善畫,使圖所擄婦人。廣毅然辭以實不能畫。脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去;而廣平生實用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死。今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。(選自陸游《老學(xué)庵筆記》)

      【譯文】趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的書童。李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其是畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就擄走了婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實是用左手作畫的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。

      8、蘇武牧羊

      【原文】律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。別其官屬;莸,各置他所。

      武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實而食之。仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。

      【譯文】衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員;莸确謩e安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。

      9、燕雀安知鴻鵠之志

      【原文】陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳勝太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”

      【譯文】陳勝年輕時,曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對伙伴們說:“要是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉。”伙伴們笑著應(yīng)聲問道:“你是被雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”

      10、項羽不肯竟學(xué)

      【原文】項籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學(xué),學(xué)萬人敵!膘妒琼椓耗私碳,籍大喜,略知其意,又不肯竟學(xué)。

      【譯文】項籍小的時候曾學(xué)習(xí)寫字識字,沒有學(xué)成就不學(xué)了;又學(xué)習(xí)劍術(shù),也沒有學(xué)成。項梁對他很生氣。項籍卻說:"寫字,只要能夠用來記姓名就行了;劍術(shù),也只能敵一個人,不值得學(xué)。我要學(xué)習(xí)能敵萬人的本事。"于是項梁就教項籍兵法,項籍非常高興,可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。

    簡短文言文2

      龍井題名記

      朝代:宋朝|作者:秦觀

      元豐二年,中秋后一日,余自吳興來杭,東還會稽。龍井有辨才大師,以書邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普寧,遇道人參寥,問龍井所遣籃輿,則曰:“以不時至,去矣。”

      是夕,天宇開霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。出雷峰,度南屏,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲。道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆非人間之境。行二鼓,始至壽圣院,謁辨才于朝音堂,明日乃還。

      譯文

      元豐二年,中秋節(jié)第二天,我從吳興去杭州,(然后)再向東趕回會稽。龍井(這個地方)有位辨才(注:法號或人名)大師,用書信的方式邀請我到(龍井)山中去。等到出了城,太陽已經(jīng)西沉,(我)取水道航行到普寧,碰到了道人參寥,問(他)龍井是否有可供遣使、雇傭的竹轎,(參寥)說,“(你)來的不是時候,(轎子)已經(jīng)離開了。”

      這天晚上,天空晴朗,樹林間月光很明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。于是(我)離開船,跟著參寥拄著拐杖沿著湖邊慢走。(我們)過了雷峰塔,渡過南屏一帶,在惠因澗(注:山溝)洗腳(注:意為赤腳涉過惠因澗),進入靈石塢,發(fā)現(xiàn)一條小路(就沿著它)爬到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠著山石便喝了起來。從普寧到龍井亭總共經(jīng)過了十五座佛寺,都十分寂靜,聽不到人的聲音,路邊的.屋舍,燈火若隱若現(xiàn),草木長得蔥蔥郁郁,水流得很急,發(fā)出悲愴的聲響,這大概不是人間有的地方。(我們繼續(xù))前行(到了)二更天,才到壽圣院,在朝音堂拜見辨才大師,第二天便回去了。

    簡短文言文3

      醫(yī)說

      朝代:唐朝|作者:韓愈

      善醫(yī)者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計天下者,不視天下之安危,察其紀(jì)綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀(jì)綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,死矣。通于此說者,其知所以為天下乎!夏、殷、周之衰也,諸侯作而戰(zhàn)伐日行矣。傳數(shù)十王而天下不傾者,紀(jì)綱存焉耳。秦天下也,無分勢于諸侯,聚兵而焚之,傳二世而天下傾者,紀(jì)綱亡焉耳。是故四支雖無故,不足恃也,脈而已矣;四海雖無事,不足矜也,紀(jì)綱而已矣。憂其所可恃,懼其所可矜,善醫(yī)善計者,謂之天扶與之。《易》曰:“視履考祥。”善醫(yī)善計者為之。

      翻譯/譯文

      精通于醫(yī)治的醫(yī)生,不看別人是胖是瘦,而是觀察他的脈搏是否正常;善于謀略天下的人,不看天下是不是安全動蕩,而是看他的政治綱領(lǐng)是不是混亂罷了,謀略天下的人就像醫(yī)生一樣,是安全還是危險,就像人胖瘦一樣,政治綱領(lǐng)就像人的脈搏一樣。脈象平穩(wěn),即使人很瘦也沒有什么大礙,脈象有問題而人很胖,他會死的。精通這個道理的人,他的知識就可以用來治理天下了!夏、殷、周的衰敗的原因是諸侯每天都發(fā)起戰(zhàn)爭。傳位數(shù)十代君王而保全天下不被傾覆的人,政治綱領(lǐng)存在罷了。秦國稱王于天下,沒有分封諸侯,聚兵摧毀各個諸侯,傳位秦二世被天下人傾覆,是政治綱領(lǐng)失去了。所以四肢即使沒有病,不足以依賴,脈搏正常才是關(guān)鍵;國家即使沒有戰(zhàn)事,不足以自大,政治綱領(lǐng)正常才是關(guān)建。擔(dān)心他所依賴的,恐懼他所自大的,精通醫(yī)術(shù)與善意謀略天下的.人,稱之為上天的幫助!兑住氛f:“處于人生艱難跋涉之途的君子,應(yīng)該經(jīng)常檢視自己所走過的道路,并考察前途可能出現(xiàn)的新情況!本ㄡt(yī)術(shù)與善意謀略天下的人就是這么做的。

    簡短文言文4

      誡外甥書

      朝代:三國|作者:諸葛亮

      夫志當(dāng)存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝,雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟。若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣。

      翻譯

      一個人應(yīng)當(dāng)有高尚遠大的志向,仰慕先賢,戒絕情欲,拋棄阻礙前進的.因素,使先賢的志向,在自己身上顯著地得到存留,在自己內(nèi)心深深地引起震撼;要能屈能伸,丟棄瑣碎,廣泛地向人請教咨詢,去除猜疑和吝嗇,這樣即使因受到挫折而滯留,也不會損傷自己的美好志趣,又何必擔(dān)心達不到目的。

      倘若志向不剛強堅毅,意氣不慷慨激昂,那就會碌碌無為地沉湎于流俗,默默無聞地被情欲束縛,勢必永于淪入凡夫俗子之列,甚至免不了成為庸俗的下流之輩。

    簡短文言文5

      文言文:

      梅圣俞詩集序

      〔宋〕歐陽修

      予聞世謂詩人少達而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木風(fēng)云鳥獸之狀類,往往探其奇怪,內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言。蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。

      予友梅圣俞,少以蔭補為吏,累舉進士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐,郁其所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習(xí)于詩,自為童子,出語已驚其長老。既長,學(xué)乎六經(jīng)仁義之說,其為文章,簡古純粹,不求茍說于世。世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之,故其平生所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:“二百年無此作矣!”雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類,羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也!可不惜哉!

      圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。

      其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩論之詳矣,故不復(fù)云。

      翻譯:

      我聽到世人常說:詩人仕途暢達的少,困厄的多。難道真是這樣嗎?大概是由于世上所流傳的詩歌,多出于古代困厄之士的筆下吧。大凡胸藏才智而又不能充分施展于世的士人,大都喜愛到山頭水邊去放浪形骸,看見蟲魚草木風(fēng)云鳥獸等事物,往往探究它們的奇特怪異之處,內(nèi)心有著憂愁感慨憤激的郁積,這些情感化為詩興,即寄托在怨恨諷刺之中,道出了逐臣寡婦的慨嘆,而寫出了人所難于言傳的感受來。大概越困厄就越能寫得工巧。如此說來,并非寫詩使人困厄,應(yīng)該是困厄后才能寫出好詩來。

      我的朋友梅圣俞,年輕時由于蔭襲補為下級官吏,屢次被推薦去考進士,總是遭到主考部門的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書,去當(dāng)人家的'辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時就學(xué)習(xí)詩歌,從他還是個孩童時起,寫出詩句來就已使得父老長輩驚異了。等到長大,學(xué)習(xí)了六經(jīng)仁義的學(xué)問,他寫出的文章簡古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會寫詩罷了。然而當(dāng)時人不論賢愚,談?wù)撛姼璞厝粫蚴ビ嵴埥獭Jビ嵋舶炎约翰坏弥镜牡胤,喜歡通過詩歌來發(fā)泄,因此他平時所寫的東西,其中詩歌就特別多。社會上已經(jīng)知道他了,卻沒有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩作,慨嘆地說:“二百年沒有這樣的作品了!”雖然對他了解很深,可還是沒有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫出如《詩經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌,來歌頌大宋的功業(yè)恩德,獻給宗廟,使他類似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。社會上只喜愛他詩歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?

      圣俞的詩很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔(dān)心它太多容易散失,選取他從洛陽到吳興這段時間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛圣俞的詩作,擔(dān)心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類編排,就為之作序并保存起來。

      從那以后過了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對圣俞的詩歌已經(jīng)評論得很多了,所以不再重復(fù)。

    簡短文言文6

      臨江之麋

      朝代:唐朝|作者:柳宗元

      臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,怛之。自是日抱就犬,習(xí)示之,使勿動。稍使與之戲。積久,犬皆如人意。

      麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,于之俯仰甚善,然時啖其舌。

      三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麋至死不悟。

      古詩簡介

      《臨江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時所寫!度洹方梓纾H,鼠三種動物的可悲結(jié)局,諷刺了社會上的'三種人。按作者在"序"中所說,"臨江之麇"所諷刺的是"依勢以干非其類",就是倚仗他人勢力求得與對方要好的那種人。

      翻譯/譯文

      臨江有個人,打獵時捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。

      后來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐漸長大,忘記了自己是麋,以為狗真的是自己的朋友,時常和狗互相碰撞在地上打滾,越來越親近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但時常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家門,看見外面的很多狗在路上,跑過去想跟狗玩耍。這群野狗見了鹿既高興又憤怒,一起把它吃掉,路上一片狼藉。鹿到死也不明白自己死的原因。

    簡短文言文7

      翻譯

      弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      翻譯

      弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也有在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但是棋藝不如前一個人好。難道是因為他的.智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

      注釋

      弈秋:弈:下棋。(圍棋)

      秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

      通國:全國。

      通:全。

      之:的。

      善:善于,擅長。

      使:讓。

      誨:教導(dǎo)。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

      雖聽之:雖然在聽講。

      以為:認(rèn)為,覺得。

      鴻鵠:天鵝。(大雁)

      援:引,拉。

      將至:將要到來。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      繳:古時指帶有絲繩的箭。

      之:謂,說。

      雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

      弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

      為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

      曰:說。

      非然也:不是這樣的。

      矣:了。

      弗:不如。

      通過弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時教兩個學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果是截然不同的,指出這兩個人學(xué)習(xí)結(jié)果的不同,并不是在智力上有多大差異。

    簡短文言文8

      1、范仲淹有志于天下

      原文: 范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢;蛞够璧。m以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。

      翻譯:范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂!

      2、陳蕃愿掃除天下

      原文: 藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

      翻譯:陳藩十五歲的時候,曾經(jīng)獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情!毖η谡J(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。

      3、班超投筆從戎

      原文:班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”

      翻譯:班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!”

      4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪

      原文:宗愨字元干,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時,炳問其志。愨曰:“愿乘長風(fēng)破萬里浪!北唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門戶!毙置谌⑵,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時天下無事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。 翻譯:宗愨,字元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,學(xué)問很好但不肯做官。宗愨小的時候,宗炳問他長大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪!保ㄗ诒f:“就算你不能大富大貴,也必然會光宗耀祖!保┯幸淮巫趷獾母绺缱诿诮Y(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強盜打劫。當(dāng)時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打斗,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當(dāng)時天下太平,有點名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因為學(xué)問高,大家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗愨因為任性而且愛好武藝,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。

      5、祖逖聞雞起舞

      原文: 范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進。

      翻譯:當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音!本推鸫参鑴。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強奮發(fā),大王您確實能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進。

      6、畫家趙廣不屈

      原文: 趙廣,合肥人。本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右。久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。

      翻譯:趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的書童。李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓他畫擄來的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的`右手拇指砍去。而趙廣其實是用左手作畫的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。

      7、蘇武牧羊北海上

      原文:律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬;莸,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。

      翻譯:衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員;莸确謩e安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。

      8、燕雀安知鴻鵠之志

      原文:陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘!眰蛘咝Χ鴳(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”

      翻譯:陳勝年輕時,曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對伙伴們說:“要是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉!被锇閭冃χ鴳(yīng)聲問道:“你是被雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”

      9、項羽志大才疏

      原文: 項籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵!庇谑琼椓耗私碳ǎ笙;略知其意,又不肯竟學(xué)。

      翻譯:項籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項梁對他很生氣。項籍說:“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬人的知識!庇谑琼椓洪_始教項籍學(xué)習(xí)兵法,項籍很高興;可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。

      10、孔門師徒各言志

      翻譯:顏淵、子路侍奉在孔子身邊。孔子對他們說:“何不各自說你們的志向呢?”子路說:“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒有什么遺憾!鳖仠Y說:“希望不夸耀自己的長處,也不表白自己的功勞!弊勇穼鬃诱f:“愿意聽您的志向!笨鬃诱f:“(希望我)能讓老人過得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念!

      16、陸游筑書巢

      原文:吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之?褪疾荒苋,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

      翻譯:我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的。客人不來拜訪,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”于是邀請客人走近看。客人開始不能夠進入,已進屋的,也不能出來,于是(客人)也大笑著說:“確實啊,這像鳥窩。”

      17、董遇談“三余”勤讀

      原文: 有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見!睆膶W(xué)者云:“苦渴無日。”遇言:“當(dāng)以三余!被騿枴叭唷敝。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也!

      有個想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀百遍!币馑际牵骸白x書一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了。”求教的人說:“苦于沒時間!倍稣f:“應(yīng)當(dāng)用'三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的農(nóng)余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余!

      18、智永與“退筆!

      原文:永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢(墳)”。

      翻譯:智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來求取墨跡并請寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆!薄

      19、匡衡鑿壁借光

      原文:匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。

      翻譯:匡衡很勤學(xué),但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)?锖庥谑蔷驮趬ι洗蛄艘粋洞用來引進燭光,用書映著光來讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R,家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動而不要求報酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書!敝魅烁袊@,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問家。

      20、張溥與“七錄齋”

      原文:(張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”……溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

      翻譯:張溥小時侯喜歡學(xué)習(xí),所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。后來命名讀書的書房叫“七錄”…… 張溥作詩和寫文章非?。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當(dāng)時很高。

    簡短文言文9

      1、粉身碎骨渾不怕,留得清白在人間!谥t《石灰吟》

      2、夫婦和而后家道成!队讓W(xué)瓊林·夫婦》

      3、志不強者智不達。——《墨子·修身》

      4、居安思危,思則有備,有備無患!蹲髠鳌

      5、燕雀安知鴻鵠之志哉!——《史記·陳涉世家》

      6、單者易折,眾則難摧。——崔鴻《三十國春秋·西秦錄》

      7、名節(jié)重泰山,利欲輕鴻毛!谥t《無題》

      8、君子和而不同,小人同而不和!墩撜Z·子路》

      9、有公心必有公道,有公道必有公制。——傅玄《傅子·通志》

      10、君子強學(xué)而力行!獥钚邸斗ㄑ浴ば奚怼

      11、五刑不如一恥!獏卫ぁ渡胍髡Z·治道》

      12、己所不欲,勿施于人!墩撜Z·顏淵》

      13、以公滅私,民其允懷!渡袝ぶ芄佟

      14、學(xué)貴得師,亦貴得友!普纭稘摃ぶv學(xué)》

      15、欲窮千里目,更上一層樓。——王之渙《登鸛鵲樓》

      16、志當(dāng)存高遠!T葛亮《誡外生書》

      17、公生明,偏生暗!盾髯印げ黄垺

      18、茍利國家,不求富貴!抖Y記·儒行》

      19、人有恥,則能有所不為!祆洹吨熳诱Z類》

      20、君子以儉德辟難。——《周易·否》

      21、歲寒,然后知松柏之后凋也。——《論語》

      22、君子莫大乎與人為善!睹献印す珜O丑上》

      23、其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。——《論語·子路》

      24、朝聞道,夕死可矣!墩撜Z·里仁》

      25、與人不求備,檢身若不及!渡袝ひ劣(xùn)》

      26、有志者事竟成!逗鬂h書·耿弇列傳》

      27、惟儉可以助廉,惟恕可以成德!端问贰し都?nèi)柿袀鳌?/p>

      28、人孰無過?過而能改,善莫大焉!蹲髠鳌ぁ

      29、不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。——《荀子·勸學(xué)》

      30、取之有度,用之有節(jié),則常足!顿Y治通鑒》

      31、運籌策帷帳之中,決勝于千里之外!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》

      32、民無信不立!墩撜Z·顏淵》

      33、博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之!抖Y記·中庸》

      34、義以生利,利以豐民!秶Z·晉語》

      35、惟有道者能備患于未形也!豆茏印つ撩瘛

      36、謹(jǐn)于言而慎于行!抖Y記·緇衣》

      37、人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛!抉R遷《報任安書》

      38、窮則獨善其身,達則兼善天下!睹献印けM心上》

      39、哀哀父母,生我劬勞!对娊(jīng)·小雅·蓼莪》

      40、莫道桑榆晚,為霞尚滿天!獎⒂礤a《酬樂天詠老見示》

      41、亡羊而補牢,未為遲也!稇(zhàn)國策·楚策》

      42、見善則遷(學(xué)習(xí)),有過則改。——《周易·益·象》

      43、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!墩撜Z·為政》

      44、和以處眾,寬以接下,恕以待人,君子人也。——林逋《省心錄》

      45、過而不能知,是不智也;知而不能改,是不勇也!钣M《易論第九》

      46、仁者必有勇,勇者不必有仁!墩撜Z·憲問》

      47、圣人擇可言而后言,擇可行而后行!豆茏印

      48、人不可以無恥,無恥之恥,無恥矣!睹献印けM心上》

      49、義之所在,不傾于權(quán),不顧其利。——《荀子·榮辱》

      50、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱!峨x騷》

      51、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也!墩撜Z·里仁》

      52、知恥近乎勇!抖Y記·中庸》

      53、多行不義必自斃。——《左傳·隱公元年》

      54、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂!吨傺汀对狸枠怯洝

      55、不蔽人之善,不言人之惡!稇(zhàn)國策·魏策》

      56、歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。——李商隱《詠史》

      57、大道之行也,天下為公!抖Y記·禮運》

      58、臨患不忘國,忠也!蹲髠鳌ふ压辍

      59、少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。——朱熹《勸學(xué)》

      60、臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)。——《漢書·董仲舒?zhèn)鳌?/p>

      61、士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也!墩撜Z》

      62、人無遠慮,必有近憂!墩撜Z·衛(wèi)靈公》

      63、博學(xué)而篤志,切問而近思!墩撜Z·子張》

      64、見義不為,無勇也。——《論語·為政》

      65、位卑未敢忘憂國!懹巍恫∑饡鴳选

      66、樂不可極,極樂成哀;欲不可縱,縱欲成災(zāi)!獏蔷ぁ敦懹^政要·刑法》

      67、實事求是。——《漢書·河間獻王劉德傳》

      68、親仁善鄰,國之寶也!蹲髠鳌る[公六年》

      69、不降其志,不辱其身!墩撜Z》

      70、儉,德之共也;侈,惡之大也。——《左傳·莊公二十四年》

      71、臨難毋茍免!抖Y記·曲禮上》

      72、言者無罪,聞?wù)咦憬。——白居易《與元九書》

      73、秦惡聞其過而亡,漢好謀能聽而興!Μu《讀書錄》

      74、孝在于質(zhì)實,不在于飾貌。——桓寬《鹽鐵論·孝養(yǎng)》

      75、咬定青山不放松,立根原在破巖中。——鄭燮《竹石》

      76、惟仁者能好人,能惡人!墩撜Z·里仁》

      77、終日干干,與時偕行!吨芤住じ伞の难浴

    簡短文言文10

      【《揚州郭貓兒》文言文】

      揚州郭貓兒,善口技。庚申中(清康熙十九年),余在揚州,一友挾貓兒同至寓。比(等到)喚酒酣,郭起請奏薄技,于席右設(shè)圍屏,不置燈燭,郭坐屏后,主客靜聽。

      久之,無聲。少之,群雞亂鳴,其聲之種種各別。俄聞父呼其子曰:“天將明,可以宰豬矣!逼渥悠鹬霖i圈中飼豬,則聞群豬爭食聲,吃食聲,其父燒湯聲,進火傾水聲。其子遂縛一豬,豬被縛聲,磨刀聲,殺豬聲,豬被殺聲,出血聲,燖(xún,用沸水略燙)剝聲,歷歷不爽也。父又謂子曰:“天已明,可賣矣。”聞肉上案聲,即聞有買肉數(shù)錢聲,有買豬首者,有買腹臟者,有買肉者。正在紛紛爭聞不已,砉(huā)然一聲,四座俱寂。

      (節(jié)選自《虞初續(xù)志·郭貓兒》)

      【翻譯】

      揚州有個叫郭貓兒的,擅長口技表演。清康熙十九年,我在揚州時,一位好友偕同郭貓兒一起來到我的住所。等到喝酒正快樂的時候,郭貓兒站起來,要求允許他略獻薄技以助興。郭貓兒在宴席右側(cè)擺設(shè)圍屏數(shù)扇,不放置燈燭,坐在屏后,主客也安靜下來,等著表演開始。

      很長時間沒有聲音,過了一會兒,很多只雞(被驚嚇得)亂叫,種種不同的聲音各有各的特點。一會兒聽父親叫他的.兒子說:“天快亮了,可以殺豬了!眱鹤訏暝鹕砗,到豬圈里喂豬。只聽群豬吃食、嚼食、爭食之聲,他的父親燒水、進爐、倒水聲,此起彼落。沒多久,少年捆來一頭豬,那豬被綁時的嘶叫聲,兒子磨刀、殺豬聲,豬被殺、出血聲,燙豬褪毛聲,都聽得清清楚楚的,沒有一處不像的。最后,父親對兒子說:“天已大亮,可以拿去賣了!甭牭桨讶夥诺阶腊干系穆曇簦又致牭搅速u豬肉時數(shù)錢的聲音,有買豬頭的人,有買豬內(nèi)臟的人,有買豬肉的人。正當(dāng)熱鬧時,突然“嘩!”地一聲,四周都安靜下來,(表演也結(jié)束了)。

      【字詞翻譯】

      善:擅長,善于

      庚申:清康熙19年,公元1680年。(中國古代以天干地支紀(jì)年,六十年一輪回,配合作者信息,可知具體年份)

      挾:邀請,偕同。

      比:及、等到。

      置:設(shè)置。

      飼:喂養(yǎng),喂食,泛指家禽。

      潯(xún):褪毛的聲音。

      砉(huā):擬聲詞,嘩的一聲,常用形容破裂聲、折斷聲、開啟聲、高呼聲等。

    簡短文言文11

      楊氏之子

      南北朝:劉義慶

      梁國楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

      譯文及注釋

      譯文

      在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非常聰明?拙絹戆菀姉钍献拥母赣H,可是父親不在,于是便叫楊氏子出來。楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對楊氏之子,并說:“這是你家的.水果。”楊氏子馬上回答說:“我可沒有聽說孔雀是先生您家的鳥。”

      注釋

      孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。

      氏:姓氏,表示家族的姓。

      夫子:舊時對學(xué)者或老師的尊稱。

      設(shè):擺放,擺設(shè)。

      甚:非常。

      詣:拜見。

      未聞:沒有聽說過。

      示:給……看。

      惠:惠同“慧”,智慧的意思。

      乃:就;于是。

      曰:說。

      未:沒有▲

    簡短文言文12

      1、黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書遲!秳駥W(xué)》

      2、人誰無過,過而能改,善莫大焉!蹲髠鳌

      3、知不足者好學(xué),恥下問者自滿!皱汀妒⌒匿洝

      4、生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄!钋逭铡断娜战^句》

      5、落紅不是無情物,化作了春泥更護花!徸哉

      6、少壯不努力,老大徒傷悲!稘h樂府·長歌行》

      7、學(xué)而時習(xí)之,不亦悅乎?——《論語》

      8、學(xué)則不可以已!盾髯印

      9、差之毫厘,繆以千里!懢艤Y

      10、報國之心,死而后已!K軾

      11、老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已!懿

      12、君子有成人之美,不成人則之惡!墩撜Z》

      13、九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才!徸哉

      14、好學(xué)則而不貳!蹲髠鳌

      15、學(xué)之是廣在于不倦,不倦則在于固志。——葛洪

      16、靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)》

      17、先天下之憂而憂,后天下樂而樂!吨傺汀对狸枠怯洝

      18、言之無文,行而則不遠。——《左傳》

      19、君子坦蕩蕩,小人則長戚戚。——孔子

      20、敏而好學(xué),不恥下問!鬃

      21、學(xué)而不化,則非學(xué)也。——楊萬里

      22、學(xué)如不及,猶恐失之!

      23、莫等閑,白了少年頭,空悲切!——岳飛

      24、讀書百遍其義自見!度龂尽

      25、金玉其外,敗絮其中!獎⒒

      26、時窮節(jié)乃現(xiàn),一一垂丹青!奶煜

      27、有益國家之事,雖死弗避!獏卫ぁ渡胍髡Z·卷上》

      28、博觀而約取,厚積而薄發(fā)!K軾

      29、天下興亡,匹夫有責(zé)!櫻孜

      30、路遙知馬力,日久見人心。——元曲·爭報恩

      31、木秀之于林,風(fēng)則必摧之。——舊唐書

      32、捐軀赴之國難,視死則忽如歸!苤

      33、君子欲訥于言而敏于行。——《論語》

      34、人皆可以為堯舜!睹献印

      35、君子憂道不憂貧!

      36、溫故而知新,可以為師矣!墩撜Z》

      37、生于憂患,死于安樂!献

      38、知而好問,然后能才!盾髯印

      39、學(xué)而不知道,與不學(xué)同;知而不能行,與不知同!S睎

      40、風(fēng)聲雨聲讀書聲,聲聲入耳;家事國事天下事,事事關(guān)心!檻棾

      41、人而不學(xué),其猶正墻面而立!渡袝

      42、梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)!淌

      43、莫道桑榆晚,微霞尚滿天!獎⒂礤a

      44、人之為學(xué),不可自小,又不可自大!櫻孜

      45、君子之交淡若水,小人之交甘若醴!肚f子》

      46、君子莫大乎與人為善。——《孟子》

      47、鏡破不改光,蘭死不改香!辖

      48、讀一書本意在元元。——陸游

      49、以五十步笑百步。——《孟子》

      50、濃綠萬枝紅一點,動人春色不須多!醢彩

    簡短文言文13

      買櫝還珠:

      原文:

      楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善鬻櫝矣,未可謂善鬻珠也。

      翻譯:

      有一個楚國人賣他的珠子給鄭國人,用木蘭做了一個匣子,用桂椒熏染它,再用美玉裝飾它,最后用翡翠點綴它。但那個鄭國人買了他的匣子卻退還了他的'珍珠。這可以說是善于賣匣子了,不能說是善于賣珍珠。

      字詞解釋

      楚:楚國。

      其:代詞,他的(指楚國人)。

      珠:珍珠。

      于:向,對。

      鄭:鄭國。

      者:......的人。

      為:做,制造。

      木蘭:一種木紋很細的香木。

      之:的。

      柜:盒子。

      薰:香草;這里作動詞,用香料熏染。

      以:用。

      桂:桂木。

      椒:花椒,香料。

      綴:點綴,裝飾。

      珠玉:珠子和寶玉。

      飾:裝飾。

      玫瑰:這里指一種美麗的玉石。

      輯:同“緝”,裝飾邊緣。

      翡翠:一種綠色的玉,有玻璃光澤,也叫硬玉。

      櫝:盒子。

      而:卻。

      還:退還。

      此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。

      可:可以,能夠。

      謂:說,認(rèn)為。

      善:擅長,善于。

      未:不。

      鬻(yù

     。嘿u。

    簡短文言文14

      展喜犒師

      朝代:春秋戰(zhàn)國|作者:左丘明

      夏,齊孝公伐我北鄙。

      公使展喜犒師、使受命于展禽、齊侯未入竟、展喜從之,曰:“寡君聞君親舉玉趾、將辱于敝邑,使下臣犒執(zhí)事、”齊侯曰:“魯人恐乎?”對曰:“小人恐矣,君子則否!饼R侯曰:“室如縣罄、野無青草、何恃而不恐?”對曰:“恃先王之命。昔周公、大公股肱周室、夾輔成王。成王勞之,而賜之盟,曰:‘世世子孫無相害也!’載在盟府、大師職之、桓公是以糾合諸侯,而謀其不協(xié),彌縫其闕、而匡救其災(zāi),昭舊職也、及君即位,諸侯之望曰:‘其率桓之功、“我敝邑用是不敢保聚、曰:‘豈其嗣世九年,而棄命廢職?其若先君何?君必不然!汛硕豢帧!饼R侯乃還。

      譯文

      齊孝公攻打魯國北部邊境。僖公派展喜去慰勞齊軍,并叫他到展禽那里接受犒勞齊軍的外交辭令。

      齊孝公還沒有進入魯國國境,展喜出境迎上去進見他,說:“寡君聽說您親自出動大駕,將要光臨敝邑,派遣下臣來犒勞您的左右侍從。”齊孝公說:“魯國人害怕嗎?”展喜回答說:“小人害怕了,君子就不。”齊孝公說:“你們的`府庫空虛得就像懸掛起來的磬,四野里連青草都沒有,仗著什么而不害怕?”展喜回答說:“依仗先王的命令。從前周公、太公輔佐周室,在左右協(xié)助成王。成王慰問他們,賜給他們盟約,說:‘世世代代的子孫,不要互相侵害。’這個盟約藏在盟府里,由太史掌管;腹虼寺(lián)合諸侯,而解決他們之間的不和諧,彌補他們的缺失,而救援他們的災(zāi)難,這都是顯揚過去的職責(zé)啊。等到君侯登上君位,諸侯都給予厚望,說:‘他會繼承桓公的功業(yè)吧!冶忠匾虼瞬桓冶3蔷郾姡f:‘難道他即位九年,就丟棄王命,廢掉職責(zé),他怎么向先君交代?他一定不會這樣的!勒踢@個才不害怕!饼R孝公于是收兵回國。

    簡短文言文15

      王戎識李

      王戎

     、倨邭q,嘗與諸②小兒游③?吹肋吚顦涠嘧英,折枝⑤,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李!比≈湃虎。

     。▌⒘x慶《世說新語》)

     、佟餐跞帧硶x朝人。②〔諸〕眾。③〔游〕玩。④〔子〕果實。⑤〔折枝〕壓彎了樹枝。⑥〔信然〕真是這樣。

      王戎七歲的時候,和小朋友們一道玩耍,看見路邊有株李樹,結(jié)了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐后地跑去摘。只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這樹長在大路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子!闭獊硪粐L,果然是這樣。

      王戎為什么事先就知道李子是苦的?

      因為在路邊,如果不是苦的,早就被別人摘光了。

      這個故事寫王戎小時候,觀察仔細,善于動腦筋,能根據(jù)有關(guān)現(xiàn)象進行推理判斷。文章最后講“取之信然”說明他的推理是正確的,他是一個聰明的孩子。

      《孟母三遷》

      孟子幼時,其舍①近墓,常嬉②為墓間之事③。其母曰:“此非吾所以④處吾子⑤也!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人⑥炫賣⑦之事。其母曰:“此又非吾所以處吾子也!睆(fù)徙居學(xué)宮旁。孟子乃嬉為俎豆⑧揖讓進退⑨之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。

      ①舍:家。

      ②嬉:游戲。

      ③墓間之事:指埋葬,祭掃私人一類的事。

     、芩裕河脕。

     、萏幾樱喊差D兒子的地方。

     、拶Z人:商販。

     、哽刨u:沿街叫賣.

     、噘薅梗汗糯漓胗玫膬煞N盛器,此指祭祀儀式.

     、嵋咀屵M退:打拱作揖,進退廟堂等禮節(jié).

      孟子小時候家離墓地很近,就常常玩辦理喪事的游戲,他母親說:“這不是我可以用來安頓兒子的.地方!庇谑前徇w到集市旁邊,孟子又做學(xué)商人賣東西的游戲。他母親說:“這也不是我可以用來安頓兒子的地方!庇职峒业綄W(xué)堂旁邊。于是,孟子就又做些拱讓食物的禮儀的游戲,他母親說:“這里可以用來安頓我的兒子!彼麄兙驮谀抢镒×讼聛。

    【簡短文言文】相關(guān)文章:

    簡短文言文及翻譯05-13

    文言文守株待兔簡短教學(xué)反思范文(通用5篇)10-06

    文言文的作文05-24

    文言文名句10-07

    文言文座右銘10-07

    文言文作文01-25

    文言文教案03-08

    總結(jié)文言文的口訣10-06

    文言文短文及翻譯03-13