欧美日韩中文字幕专区一二三,国产精品视频永久免费播放,久久精品国产二区,中文字幕在线观看第一页

    狐假虎威文言文翻譯

    時(shí)間:2024-07-29 08:53:09 登綺 學(xué)習(xí)總結(jié) 投訴 投稿
    • 相關(guān)推薦

    狐假虎威文言文翻譯

      在平凡的學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的狐假虎威文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    狐假虎威文言文翻譯

      原文:

      虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!被⒁詾槿还仕炫c之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

      翻譯:

      老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領(lǐng),此刻你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的(話)不誠(chéng)實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一齊)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不明白野獸是害怕自我而逃跑的,認(rèn)為(它們)是害怕狐貍。

      注釋

      (狐假虎威)假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢(shì)力去欺壓別人。

     。ɑ⑶蟀佾F而食之)求:尋求,尋找。

      (子無敢食我也)子:你。無:不。

      (天帝使我長(zhǎng)百獸)長(zhǎng)(zhang):同“掌”,掌管。

     。ɑ⒁詾槿,故遂與之行)然:對(duì)的,正確的。遂:前進(jìn),前往。

      (故遂與之行)遂:于是。

      (獸見之皆走)走:逃跑。

     。ɑ⒉恢F畏己而走也)畏:害怕。

      寓言故事:

      戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,當(dāng)楚國(guó)最強(qiáng)盛的時(shí)候,楚宣王曾經(jīng)問了當(dāng)時(shí)北方各國(guó),都懼怕他的手下大將昭奚恤,而感到奇怪。因此他便問朝中大臣,這究竟是為什么。當(dāng)時(shí),有一位名叫江乙的大臣,便向他敘述了下面這段故事:

      “從前在某個(gè)山洞中有一只老虎,因?yàn)槎亲羽I了,便跑到外面尋覓食物。當(dāng)他走到一片茂密的森林時(shí),忽然看到前面有只狐貍正在散步。它覺得這正是個(gè)千載難逢的好機(jī)會(huì),于是,便一躍身撲過去,毫不費(fèi)力的將他擒過來。

      可是當(dāng)它張開嘴巴,正準(zhǔn)備把那只狐貍吃進(jìn)肚子里的時(shí)候,狡猾的狐貍突然說話了:‘哼!你不要以為自己是百獸之王,便敢將我吞食掉;你要知道,天帝已經(jīng)命令我為王中之王,無論誰吃了我,都將遭到天帝極嚴(yán)厲的制裁與懲罰!匣⒙犃撕偟脑,半信半疑,可是,當(dāng)它斜過頭去,看到狐貍那副傲慢鎮(zhèn)定的樣子,心里不覺一驚。原先那股囂張的氣焰和盛氣凌人的態(tài)勢(shì),竟不知何時(shí)已經(jīng)消失了大半。雖然如此,它心中仍然在想:我因?yàn)槭前佾F之王,所以天底下任何野獸見了我都會(huì)害怕。而它,竟然是奉天帝之命來統(tǒng)治我們的!

      這時(shí),狐貍見老虎遲疑著不敢吃它,知道它對(duì)自己的那一番說詞已經(jīng)有幾分相信了,于是便更加神氣十足的挺起胸膛,然后指著老虎的鼻子說:‘怎么,難道你不相信我說的話嗎?那么你現(xiàn)在就跟我來,走在我后面,看看所有野獸見了我,是不是都嚇的魂不附體,抱頭鼠竄。’老虎覺得這個(gè)主意不錯(cuò),便照著去做了。于是,狐貍就大模大樣的在前面開路,而老虎則小心翼翼的在后面跟著。它們沒走多久,就隱約看見森林的深處,有許多小動(dòng)物正在那兒爭(zhēng)相覓食,但是當(dāng)它們發(fā)現(xiàn)走在狐貍后面的老虎時(shí),不禁大驚失色,四散狂奔。這時(shí),狐貍很得意的掉過頭去看看老虎。老虎目睹這種情形,不禁也有一些心驚膽戰(zhàn),但它并不知道野獸怕的是自己,而以為他們真是怕狐貍呢!

      狡狐之計(jì)是得逞了,可是他的威勢(shì)完全是因?yàn)榧俳枥匣,才能憑著一時(shí)有利的形勢(shì)去威脅群獸而那可憐的老虎被人愚弄了,自己還不自知呢!因此,北方人民之所以畏懼昭奚恤,完全是因?yàn)榇笸醯谋鴻?quán)掌握在他的手里,那也就是說,他們畏懼的其實(shí)是大王的權(quán)勢(shì)呀!”從上面這個(gè)故事,我們可以知道,凡是藉著權(quán)威的勢(shì)力欺壓別人,或藉著職務(wù)上的權(quán)力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容。

    【狐假虎威文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文短文及翻譯03-13

    文言文短文翻譯03-13

    文言文短文翻譯03-25

    文言文短文及翻譯03-25

    鄭人買履文言文翻譯10-03

    (通用)文言文短文及翻譯01-31

    簡(jiǎn)短文言文及翻譯05-13

    畫蛇添足文言文翻譯10-05

    關(guān)于文言文翻譯教案08-26