- 相關(guān)推薦
與朋友保持聯(lián)系雙語(yǔ)美文
I recently met an old friend I hadn’t seen in ages.He said that he had been busy and also didn’t really know how to contact me.I told him the same.
我最近見了一位許久沒見面的老朋友。他說自己過去一直很忙,也真的不知道與我聯(lián)系。我告訴我也是一樣。
The truth is,we have a few mutual friends,and if we had really wanted to contact each other, we could have.But with busy schedules,and family life--and all sorts of things going on--well, I guess we just lost touch.
事實(shí)是,我們有一些共同的朋友,如果我們真的想聯(lián)系對(duì)方,我們可以馬上聯(lián)系得到。但是繁忙的日程安排和家庭生活——及各種各樣的事情——嗯,我想我們就失去聯(lián)系了。
So,I got to thinking about the people I am in touch with now and those I’d like to contact.I have a lot of friends and acquaintances,I used to have many more.Somewhere along the line,we just lost contact with each other.
所以,我開始思考我現(xiàn)在聯(lián)系到的人及我想聯(lián)系的人。我有很多朋友和老相識(shí),我以前有更多。但事與愿違, 我們剛剛失去了聯(lián)系。
I’d like to contact some of my friends from high school.I’d like to say hello to some of the people I used to know in New York and California,I know I could do it.
我想聯(lián)系一些高中的朋友。我想和一些自己曾經(jīng)在紐約和加利福尼亞州認(rèn)識(shí)的人打個(gè)招呼,我知道我能做到。
It wouldn’t require me to bend over backwards,but I am not sure if I should.I mean,I have my hands full right now with family and work. Plus,I have people that I am in contact with now,and I fell kind of guilty that I am not able to spend more time with them.
它不會(huì)讓我使出渾身解數(shù),但是我不確定自己是否應(yīng)該這樣做。我的意思是,現(xiàn)在的工作和家庭已經(jīng)讓我分身乏術(shù)。另外,我現(xiàn)在也和一些人保持著聯(lián)系,有種罪惡感蒙上我的心頭,我不可以在他們身上再花更多的時(shí)間。
Who needs more guilt? Not me!
誰(shuí)需要更多的罪惡?不是我!
【與朋友保持聯(lián)系雙語(yǔ)美文】相關(guān)文章:
朋友圈美文10-25
朋友圈優(yōu)美文案11-02
關(guān)于朋友美文(通用26篇)10-28
雙語(yǔ)培訓(xùn)總結(jié)04-25
雙語(yǔ)教學(xué)總結(jié)02-25
跨年朋友圈唯美文案12-03
立春朋友圈唯美文案08-26
雙語(yǔ)學(xué)習(xí)培訓(xùn)總結(jié)05-26
小學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)總結(jié)04-07
雙語(yǔ)工作總結(jié)06-13