- 英語(yǔ)美文欣賞 推薦度:
- 英語(yǔ)美文欣賞 推薦度:
- 英語(yǔ)美文欣賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)美文欣賞(常用15篇)
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定看過(guò)美文吧?在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代人們接觸到的信息越來(lái)越多,微小說(shuō)等很多網(wǎng)絡(luò)文章也被籠統(tǒng)的列入美文行列。你所見(jiàn)過(guò)的美文是什么樣的呢?下面是小編精心整理的英語(yǔ)美文欣賞,希望對(duì)大家有所幫助。
英語(yǔ)美文欣賞1
談到學(xué)習(xí),不得不提及令很多同學(xué)頭疼的英語(yǔ)。雖然很多同學(xué)從小學(xué)就開(kāi)始接觸英語(yǔ),可總覺(jué)得單詞永遠(yuǎn)只記住了單詞表中的前五個(gè),如,abandon,頓時(shí)有種被英語(yǔ)拋棄了的感覺(jué);語(yǔ)法永遠(yuǎn)也分不清定從,名從跟狀從,啥是非謂語(yǔ),啥是時(shí)態(tài)?哈,哥們,別問(wèn)我語(yǔ)法,太傷感情;閱讀總是愛(ài)騙人,明明覺(jué)得看懂了,一做題目,全錯(cuò)!有時(shí)沒(méi)看懂,卻迷迷糊糊的蒙對(duì)了一個(gè),這是要鬧哪樣吶!聽(tīng)力?呵,每次也就只能聽(tīng)懂“”;而只有到寫作文的時(shí)候,我才深刻的認(rèn)識(shí)到自己是一個(gè)多么內(nèi)斂含蓄的孩子,使勁擠了半天,也才擠出豆腐干那樣的篇幅。完型,好吧,說(shuō)多了都是淚啊,再說(shuō)下去,還能不能愉快的交流了?!
為什么英語(yǔ)如此難學(xué)?在我看來(lái),這真的是一個(gè)誤會(huì)。英語(yǔ)首先是一門語(yǔ)言,掌握英語(yǔ),無(wú)非就是字詞句。字詞,很簡(jiǎn)單,背單詞咯。一天十個(gè)單詞,并不是個(gè)很艱難的任務(wù),一年356天,就算從初中開(kāi)始學(xué)英語(yǔ),咱們到高考也學(xué)了六年,那也就是21900個(gè)單詞,高考要求的詞匯量是,對(duì)比一下便清楚的知道,用六年來(lái)備戰(zhàn)高考英語(yǔ),怎么可能考不好!句,是指語(yǔ)法。隨便翻開(kāi)一本語(yǔ)法書,需要重點(diǎn)掌握的語(yǔ)法點(diǎn)也就那么幾個(gè):動(dòng)詞的時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài),情態(tài)動(dòng)詞和虛擬語(yǔ)氣,非謂語(yǔ),三大從句,主謂一致,倒裝語(yǔ)序和情景交際用語(yǔ)。六個(gè)大點(diǎn),就算每年學(xué)一個(gè),也完全能掌握的透透的了啊!
既然英語(yǔ)不難學(xué),為什么很多學(xué)生還是很頭疼英語(yǔ)?那應(yīng)該如何學(xué)好英語(yǔ)呢?
首先,我們要有自信,不要害怕英語(yǔ)。世間事總是怕什么就來(lái)什么,遇見(jiàn)一個(gè)頭疼的問(wèn)題,聰明人會(huì)選擇主動(dòng)積極的面對(duì),想辦法解決,因?yàn)樘颖苡肋h(yuǎn)解決不了問(wèn)題。學(xué)的時(shí)候的痛苦是一時(shí)的,而學(xué)不到的痛苦卻是一輩子的。萬(wàn)事開(kāi)頭難,熬過(guò)了最艱難的時(shí)候,你便會(huì)發(fā)現(xiàn),哇哦,英語(yǔ)也就那么回事兒嘛!
其次,學(xué)英語(yǔ),最痛苦的莫過(guò)于背單詞吧?偸潜沉送肋h(yuǎn)也記不住的感覺(jué)。我個(gè)人非常不贊同拿著單詞表背單詞,這種方法太抽象生硬。詞匯本就是要運(yùn)用的,所以在閱讀中積累單詞是最形象也是最深刻的。堅(jiān)持每天五篇閱讀,五篇閱讀做完你會(huì)發(fā)現(xiàn)有幾個(gè)常常出現(xiàn)的單詞卻不認(rèn)識(shí),這時(shí)就需要查字典,了解它們。以后當(dāng)你看見(jiàn)這幾個(gè)單詞的時(shí)候,你會(huì)想起你曾在某個(gè)閱讀中見(jiàn)過(guò),想起那句話,很自然就會(huì)想起這些單詞的意思和用法了。閱讀常常是有故事情節(jié)的,咱們把一個(gè)個(gè)抽象的單詞放在有情節(jié)的閱讀中去記憶,一方面有助于記住單詞的詞義和用法,另一方面也培養(yǎng)了英語(yǔ)的.語(yǔ)感和做閱讀的能力,一舉多得。
再次,如果遇到一個(gè)好的語(yǔ)法老師,你會(huì)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法真的很簡(jiǎn)單!即便沒(méi)有遇見(jiàn)一個(gè)能把語(yǔ)法給你說(shuō)透了的老師,那你就是你自己做好的老師。一個(gè)很好的辦法就是,各個(gè)擊破。拿回三本不同的語(yǔ)法書,定下任務(wù),比如,這個(gè)禮拜,攻破非謂語(yǔ)。然后就把這幾本不同的語(yǔ)法書中的非謂語(yǔ)都看幾遍,去琢磨,想著自己是老師,如何才能提綱挈領(lǐng)的歸納出什么是非謂語(yǔ),怎樣才能用最簡(jiǎn)單的方法跟別人講解非謂語(yǔ),最后你會(huì)發(fā)現(xiàn),在這過(guò)程中,非謂語(yǔ)已經(jīng)被你吃的透透的了!不信?那你試試看。
最后,對(duì)于聽(tīng)力,自然是要多聽(tīng)。學(xué)英語(yǔ)的都會(huì)一句話,Practicemakesperfect.學(xué)一門語(yǔ)言要有一個(gè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,進(jìn)行大量的正確標(biāo)準(zhǔn)的輸入,才能夠有正確的輸出,只有多聽(tīng),不斷的聽(tīng),就像聽(tīng)歌一樣,有事兒沒(méi)事兒都聽(tīng)著,營(yíng)造一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,打好基礎(chǔ)后再有針對(duì)性的做一些練習(xí),聽(tīng)力不成問(wèn)題。完型重點(diǎn)考查的就是詞匯搭配跟語(yǔ)法,按上述方法積累了大量的詞匯又學(xué)好了語(yǔ)法后,完型便不攻自破了。拿下作文也是同樣的道理。
總的來(lái)說(shuō),英語(yǔ)就是一個(gè)聽(tīng)說(shuō)讀寫的能力,而閱讀是基礎(chǔ),是重中之重。在大量的閱讀中積累詞匯,培養(yǎng)語(yǔ)感,習(xí)慣英語(yǔ)的句式和表達(dá)方法,實(shí)乃一舉多得。凡事涉及到“積累”一詞,那便是一個(gè)長(zhǎng)期堅(jiān)持的結(jié)果,所以,再好的方法還得轉(zhuǎn)化為行動(dòng),踏踏實(shí)實(shí)的練習(xí),長(zhǎng)年累月的堅(jiān)持,相信practicemakesperfect,我的英語(yǔ)我做主!
英語(yǔ)美文欣賞2
New English Tests Are Better, but Harder
Scores on English tests are very important to students around the world. In order to make sure that they do their best, both students and teachers should stay informed of how these tests are changing.
Clive Roberts is a director at ELS Educational Services, one of the companies that trains students in English. Mr. Roberts says the tests are changing greatly in response to the global growth in the use of English as a lingua franca – the common language used among people with different native languages.
Mr. Roberts says English "is one of the keys now to international student mobility. So, for that reason, a lot of new tests are being developed; old tests are being revamped to meet the needs of universities and employers worldwide."
In other words, students increasingly need English in order to study and work in other countries. So, schools and businesses are asking for more accurate tests.
Changes in language testing
Mr. Roberts says several parts of standardized tests have changed recently. Now, many tests are given on computers. And, he says, tests measure all four skills of language learning: reading, listening, speaking and writing.
"A lot of are now delivered online, all four skills are being tested, in some cases, by computer, in particular speaking and writing skills, which are the most difficult to assess on a computer environment."
Computer testing will reduce the length of time required for testing, because the tests adjust to the test-taker's ability. These computer-adaptive tests also increase accuracy in scoring. Computer-adaptive tests change depending on the test-taker's responses. They can become more or less difficult during the testing session. For this reason, the set of correct answers will be different for each test-taker.
Cultural sensitivity
Another change to language testing relates to cultural sensitivity. The term refers to material on a test that is based on a certain culture or is hard for test-takers from different cultures to understand.
Mr. Roberts says test development companies are now hiring people with intercultural communication backgrounds to review test items. The companies want to make sure the test does not upset test-takers. Having negative feelings may affect a student's performance on the test.
Accuracy in language testing
Changes to English proficiency tests make them better at measuring the learners' ability. However, Mr. Roberts says the changes may mean the tests are more difficult for some students.
"The tests have become more proficiency-oriented. The items are being designed in such a way that they test real-world proficiency and not simply sort of an artificial environment or a specific set of skills that are taught in a classroom. So a lot of authentic texts, a lot of authentic listening passages are being used."
The changes mean students have to be able to understand English the way it is used in everyday life, not just in textbooks.
What the tests measure
Another big change is the way in which a student's performance on the tests is measured. Mr. Roberts says that many tests are measured according to the Common European Frame of Reference (CERF) scale of language proficiency.
This measurement, Mr. Roberts says, "is similar to the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) and the Interagency Language Roundtable (ILR) guidelines, which are used by American universities and government agencies, respectively."
The rating scales and guidelines are designed to show what the learner is able to do in the areas of speaking, reading, listening and writing.
Mr. Roberts says, "It gives a description of what they can do with the language and then assigns a numerical value to that particular level."
Mr. Roberts says he believes linking the scores and the scales means the tests provide more useful information about a learner's ability than they did before.
In addition, changes to the tests will encourage schools to teach their students to use English for everyday life and study.
I'm Jonathan Evans.
Dr. Jill Robbins reported and wrote this story for VOA Learning English. Ashley Thompson was the editor.
____________________________________________________________
Words in This Story
lingua franca – n. a language that is used among people who speak various different languages
four skills - n. the language abilities involved in reading, listening, speaking, and writing
assess – v. to make a judgment about (something); used to describe testing activity
computer-adaptive - adj. tests that are designed to adjust their level of difficulty—based on the responses provided—to match the knowledge and ability of a test taker.
proficiency: n. advancement in knowledge or skill
authentic - adj. real or genuine : not copied or false; in language education: material that is developed for native speakers, not specially created for learners
Now it's your turn. Write to us in the comments section on your views about the recent changes in language testing.
英語(yǔ)美文欣賞3
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of Eat, drink, and be merry. But most people would be chastened by the certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
英語(yǔ)美文欣賞4
Time is running out for my friend. While we are sitting at lunch she casually mentions she and her husband are thinking of starting a family. "We're taking a survey,"she says, half-joking. "Do you think I should have a baby?"
"It will change your life," I say, carefully keeping my tone neutral2. "I know,"she says, "no more sleeping in on weekends, no more spontaneous3 holidays..."
But that's not what I mean at all. I look at my friend, trying to decide what to tell her. I want her to know what she will never learn in childbirth classes. I want to tell her that the physical wounds of child bearing will heal, but becoming a mother will leave her with an emotional4 wound so raw5 that she will be vulnerable6 forever.
I consider warning her that she will never again read a newspaper without thinking: "What if that had been MY child?" That every plane crash, every house fire will haunt her. That when she sees pictures of starving children, she will wonder if anything could be worse than watching your child die. I look at her carefully manicured7 nails and stylish suit and think that no matter how sophisticated8 she is, becoming a mother will reduce her to the primitive9 level of a bear protecting her cub10.
I feel I should warn her that no matter how many years she has invested in her career, she will be professionally derailed11 by motherhood. She might arrange for child care, but one day she will be going into an important business meeting, and she will think her baby's sweet smell. She will have to use every ounce of discipline12 to keep from running home, just to make sure her child is all right.
I want my friend to know that every decision will no longer be routine. That a five-year-old boy's desire to go to the men's room rather than the women's at a restaurant will become a major dilemma. The issues of independence and gender identity will be weighed against the prospect that a child molester13 may be lurking14 in the lavatory15. However decisive she may be at the office, she will second-guess16 herself constantly17 as a mother.
Looking at my attractive friend, I want to assure her that eventually18 she will shed the added weight19 of pregnancy20, but she will never feel the same about herself. That her own life, now so important, will be of less value to her once she has a child. She would give it up in a moment to save her offspring21, but will also begin to hope for more years—not to accomplish her own dreams—but to watch her children accomplish theirs.
I want to describe to my friend the exhilaration22 of seeing your child learn to hit a ball. I want to capture23 for her the belly laugh24 of a baby who is touching the soft fur of a dog for the first time. I want her to taste the joy that is so real it hurts.
My friend's look makes me realize that tears have formed in my eyes. "You'll never regret it," I say finally. Then, squeezing25 my friend's hand, I offer a prayer for her and me and all of the mere mortal women who stumble26 their way into this holiest of callings.
英語(yǔ)美文欣賞5
What is your direction indicator of ascended
One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.
Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, “Let me go! Let me go! I want to be free!” They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”
Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
參考翻譯
什么是你攀升的方向標(biāo)
在一個(gè)有風(fēng)的春日,我看到一群年輕人正在迎風(fēng)放風(fēng)箏玩樂(lè),各種顏色、各種形狀和大小的風(fēng)箏就好像美麗的鳥兒在空中飛舞。當(dāng)強(qiáng)風(fēng)把風(fēng)箏吹起,牽引線就能夠控制它們。
風(fēng)箏迎風(fēng)飄向更高的地方,而不是隨風(fēng)而去。它們搖擺著、拉扯著,但牽引線以及笨重的尾巴使它們處于控制之中,并且迎風(fēng)而上。它們掙扎著、抖動(dòng)著想要掙脫線的束縛,仿佛在說(shuō):“放開(kāi)我!放開(kāi)我!我想要自由!”即使與牽引線奮爭(zhēng)著,它們依然在美麗地飛翔。終于,一只風(fēng)箏成功掙脫了!敖K于自由了,”它好像在說(shuō),“終于可以隨風(fēng)自由飛翔了!”
然而,脫離束縛的自由使它完全處于無(wú)情微風(fēng)的擺布下。它毫無(wú)風(fēng)度地震顫著向地面墜落,落在一堆亂草之中,線纏繞在一顆死灌木上!敖K于自由”使它自由到無(wú)力地躺在塵土中,無(wú)助地任風(fēng)沿著地面將其吹走,碰到第一個(gè)障礙物便毫無(wú)生命地滯留在那里了。
有時(shí)我們真像這風(fēng)箏啊!上蒼賦予我們困境和約束,賦予我們成長(zhǎng)和增強(qiáng)實(shí)力所要遵從的規(guī)則。約束是逆風(fēng)的'必要匹配物。我們中有些人是如此強(qiáng)硬地抵制規(guī)則,以至我們從來(lái)無(wú)法飛到本來(lái)能夠達(dá)到的高度。我們只遵從部分戒律,因此永遠(yuǎn)不會(huì)飛得足夠高,使尾巴遠(yuǎn)離地面。
讓我們每個(gè)人都飛到高處吧,并且認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn):有些可能會(huì)令我們生氣的約束,實(shí)際上是幫助我們攀升和實(shí)現(xiàn)愿望的平衡力。
英語(yǔ)美文欣賞6
My preschoolers arrived for the first day of school. Six bouncing, bubbling four-year-olds parading a wardrobe of new, primary-colored clothing. Each head of hair was neatly combed or secured with a fancy bow. Number seven arrived a bit late and came with his own personal style. His name was William.
A thin, gray T-shirt stretched across his chest. It looked washed but never bleached, dried but never folded. The faded words from a faraway theme park emblazoned the front, positioned neatly between the stains of what appeared to be a red drink and mustard. William wore the shirt proudly, like a soldier displaying his stripes. His jeans, worn and discolored at the knees, showed the personality of an industrious little boy. Batman beamed heroically below the Velcro fasteners of his mud-caked shoes.
The children continued to sheepishly enter while William carelessly checked out the art center. Two little girls came through the door with hooded topcoats, while a dark-haired boy carried a new corduroy jacket. Only a thin red parka, unzipped and untied, warmed William.
Weeks passed and William continued to appear each morning amidst scrubbed faces and everybody else"s mommy. He came and went escorted by an anonymous day-care person in a schoolhouse-marked van.
I longed to sneak a brush across his ruffled blond hair or even straighten the half-on, half-off jacket he refused to remove. I daydreamed of escaping for an hour with his shirt, dousing it quickly in water and bleach, then returning it to him, still warm from the dryer. Worst of all, I imagined William"s parents, uncaring, uninvolved, never attending to their son"s needs. I wished for him a day that was special with a shirt that still had creases from the plastic bag or a pair of shoes that squeaked new rubber across the linoleum. I wondered for what William"s parents wished.
One day I met William and his mom and dad at the neighborhood market. He sat comfortably in the shopping cart, positioned between the frozen waffles and the gallon of milk.
"There"s Miss Mary!" he proudly announced and marveled that his teacher bought groceries at a store. I exchanged handshakes with William"s parents and our conversation began. Suddenly, I saw much more than what William had been wearing. I saw the love in his family.
William"s mom spoke a quiet hello, adjusting her uniformed blouse as her son continued to resound my name. Shuffling her coupons, she seemed to struggle for conversation. Occasionally, she reached to straighten the scraggly locks of William"s hair or brush away the crumbs of his afternoon snack.
I discovered that William"s dad worked as a maintenance man for a nearby industrial shop. His days were long, tiring and often unpredictable. He told me how he"d never finished school but was "real glad" William was getting to learn a lot. Dad had arranged to take the next Friday off, one of his three vacation days, to come sit in the classroom and see, as he put it, "how my son is doing." When his boss told him that might not be possible, he proudly "stood tall and insisted it was important, real important." He looked sad when he said his wife wouldn"t be able to come with him.
"Her boss won"t let her. She wanted to, but there"s no one to take her shift - and besides, there"s been lots of layoffs, we couldn"t take a chance."
"My mom got off early today!" William said. I rejoiced in his pleasure, sensing it was a luxury seldom enjoyed by the tired woman standing before me.
On Friday, William"s dad came as promised. He towered over the four-year-olds when he sat in the tiny chair and colored diligently with the markers. He smiled as he surveyed the room. Then his face became serious and he turned toward me and asked, "Miss Mary, is William listening to you?" I assured him of William"s attentiveness.
"Is he being polite and saying "yes, ma"am" and "no, ma"am"? Because that"s real important to me and his mom."
With a weathered hand on his son"s shoulder, William"s dad continued to speak of a love stronger than the weave of any cloth.
"We want him to learn a bunch of things, but most importantly that"s why we"re sending him to this school. We want him to grow up and do what"s right "cause that"s the right thing to do. We want him to be fair to everyone and not just look at what somebody has or the color of his skin."
I stood there, embarrassed with my own prejudice. For months, I had judged this family by their son"s appearance. Before me stood a plain and simple father who didn"t need a woolen jacket with an embroidered logo or new denim jeans to show how he cared for his child. He had chosen for his son something not found in a store or reached from a shelf. He had chosen goodness and kindness and respect. He had given him the gift of love and today, the gift of time.
A few days after the visit, William came to me on the playground. Oddly, I didn"t notice his shirt or even if his hair was combed. It was a bit chilly, but he ran across the schoolyard as if it was a summer day, arms outstretched, catching each lift of the breeze. His radiant smile spread wide across his face.
"You know, Miss Mary," he said half out of breath. "My daddy and mommy love me a whole bunch!"
"I know, William, I know. I see that love every day when I look into your handsome face." I hugged him and off he ran into the wind.
英語(yǔ)美文欣賞7
A love of sport has been characteristic in Highland and Lowlands alike. It is inherent in the Scottish character,Of all the games played in Scotland in days gone by, three stand out as claiming Scottish in character-golf, curling, and slunty, and of these golf has now achieved world-wide popularity.
無(wú)論在蘇格蘭高地還是蘇格蘭低地,人們對(duì)體育的熱愛(ài)是一樣的,它已是蘇格蘭人內(nèi)在性格的一部分。在英格蘭人過(guò)去所玩過(guò)的 游戲中,有3種可以說(shuō)是發(fā)源于此地,并具有典型的蘇格蘭特點(diǎn) 高爾夫球、冰上溜石游戲和簡(jiǎn)化曲滾球戲。在這3項(xiàng)運(yùn)動(dòng)當(dāng)中,高爾夫球現(xiàn)已風(fēng)靡全球。
Of all Scottish golfing centres, St. Andrews is the shrine of golfing traditions.
在蘇格蘭所有的高爾夫球場(chǎng)當(dāng)中,圣安德魯斯可以說(shuō)是高爾夫傳統(tǒng)的圣地。
The kings and queen of Scotland themselves shared their peoples enthusiasm for playing games. Mary Queen of Scots was accused by her enemies ofplaying golf shortly after her husbands murder.
蘇格蘭的.國(guó)王及王后和他們的臣民一樣熱衷體育。蘇格蘭的瑪利女王就因?yàn)樗谒恼煞虮恢\殺后不久打高爾夫球,而遭到政敵的攻擊。
Curling is a game played on a sheet ofice, and Scotland has been its real home since the early part of the seventeenth century . In principle the game very much resembles bowls, but curling is played with heavy flat stones to slide along the ice.
英語(yǔ)美文欣賞8
幸福是一段旅程
We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, thenanother. Then we are frustrated that the kids aren't old enough and we'll be more content whenthey are. After that we' re frustrated that we have teenagers to deal with. We will certainly behappy when they are out of that stage.
我們總是相信,等我們結(jié)了婚,生了孩子生活會(huì)更美好。等有了孩子,我們又因?yàn)樗麄儾粔虼蠖鵁⿶,想等他們大些時(shí),我們就會(huì)開(kāi)心了。可等他們進(jìn)人青少年時(shí)期,我們還是同樣地苦惱,于是又相信等他們過(guò)了這一階段,幸福就會(huì)到來(lái)。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her acttogether, when we get a nicer car, and are able to go on a nice vacation, when we retire. Thetruth is, there's no better time than right now. If not now, when? Our life will always be filledwith challenges. It's best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway.
我們總是告訴自己,等夫妻間任一方肯于合作,等我們擁有更好的車,等我們能去度一次美妙的假期,等我們退休后,我們的生活一定會(huì)完美的。而事實(shí)的真相是,沒(méi)有任何時(shí)刻比現(xiàn)在更寶貴。倘若不是現(xiàn)在,又會(huì)是何時(shí)?我們的生活每時(shí)每刻都會(huì)有挑戰(zhàn)。最好是讓自己接受這一事實(shí),無(wú)論如何使自己保持快樂(lè)的心境。
One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said, "For a long time it had seemed tome that life was about to begin-real life.But there was always some obstacle in the way, something to be gotten through first, someunfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last itdawned onto me that these obstacles were my life. This perspective has helped me to see thatthere is no way to happiness.
我很欣賞艾爾弗雷德?蘇澤的一段名言。他說(shuō):"長(zhǎng)期以來(lái),我都覺(jué)得生活--真正的生活似乎即將開(kāi)始。可是總會(huì)遇到某種障礙,如得先完成一些事情。沒(méi)做完的'工作,要奉獻(xiàn)的時(shí)間,該付的債,等等。之后生活才會(huì)開(kāi)始。最后我醒悟過(guò)來(lái)了,這些障礙本身就是我的生活。"這一觀點(diǎn)讓我意識(shí)到?jīng)]有什么通往幸福的道路。
Happiness is the way. So treasure every moment that you have.And remember that time waits for no one. So stop waiting until you finish school, until you goback to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids, until your kidsleave home; until you start work, until you retire; until you get a new car or home; untilspring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to behappy....
幸福本身就是路,所以,珍惜你擁有的每一刻,且記住時(shí)不我待,不要再作所謂的等待;你上完學(xué),等你再回到學(xué)校;等你結(jié)婚或離婚;等你有了孩子或孩子長(zhǎng)大離開(kāi)家;等你開(kāi)始工作或等你退休;等你有了新車或新房;等春天來(lái)臨;等你有幸再來(lái)世上走一遭才明白此時(shí)此刻最應(yīng)快樂(lè)……
Happiness is a journey, not a destination. So,Work like you don't need money,
幸福是一個(gè)旅程,不是終點(diǎn)站;所以工作吧,如同不需要金錢一樣;
Love like you've never been hurt,And dance like no one's watching.
去愛(ài)吧,如同從未受過(guò)傷害一樣;跳舞吧,如同沒(méi)有人注視一樣。
to love, like never been hurt,to dance,like no one appreciate;
去愛(ài)吧,就像不曾受過(guò)傷一樣;跳舞吧,像沒(méi)有人會(huì)欣賞一樣。
to sing, like no one listen to,to work, like no need of money;
唱歌吧,像沒(méi)有人會(huì)聆聽(tīng)一樣。干活吧,像是不需要金錢一樣。
to life, like today is the end.
生活吧,就像今天是末日一樣。
擁抱明天 Embrace today
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
我們的潛意識(shí)里藏著一派田園詩(shī)般的風(fēng)光! 我們仿佛身處一次橫貫大陸的漫漫旅程之中! 乘著火車, 我們領(lǐng)略著窗外流動(dòng)的景色:附近高速公路上奔馳的汽車、十字路口處招手的孩童、遠(yuǎn)山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓, 以及鄉(xiāng)間的莊園宅第!
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station.
然而我們心里想得最多的卻是最終的目的地! 在某一天的某一時(shí)刻, 我們將會(huì)抵達(dá)進(jìn)站! 迎接我們的將是樂(lè)隊(duì)和飄舞的彩旗! 一旦到了那兒, 多少美夢(mèng)將成為現(xiàn)實(shí), 我們的生活也將變得完整, 如同一塊理好了的拼圖! 可是我們現(xiàn)在在過(guò)道里不耐煩地踱來(lái)踱去, 咒罵火車的拖拖拉拉! 我們期待著, 期待著, 期待著火車進(jìn)站的那一刻!
"When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SL Mercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! "
"當(dāng)我們到站的'時(shí)候, 一切就都好了! "我們呼喊著! "當(dāng)我18歲的時(shí)候! ""當(dāng)我有了一輛新450SL奔馳的時(shí)候! ""當(dāng)我供最小的孩子念完大學(xué)的時(shí)候! ""當(dāng)我償清貸款的時(shí)候! ""當(dāng)我官升高任的時(shí)候! ""當(dāng)我到了退休的時(shí)候, 就可以從此過(guò)上幸福的生活啦! "
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
可是我們終究會(huì)認(rèn)識(shí)到人生的旅途中并沒(méi)有車站, 也沒(méi)有能夠"一到永逸"的地方!生活的真正樂(lè)趣在于旅行的過(guò)程, 而車站不過(guò)是個(gè)夢(mèng), 它始終遙遙領(lǐng)先于我們!
"Relish the moment "is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. "It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.
"享受現(xiàn)在"是句很好的箴言, 尤其是當(dāng)它與《圣經(jīng)·詩(shī)篇》中第118頁(yè)24行的一段話相映襯的時(shí)候, 更是如此:"今日乃主所創(chuàng)造;生活在今日我們將歡欣、高興! "真正令人發(fā)瘋的不是今日的負(fù)擔(dān), 而是對(duì)昨日的悔恨及對(duì)明日的恐懼! 悔恨與恐懼是一對(duì)孿生竊賊, 將今天從你我身邊偷走!
So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.
那么就不要在過(guò)道里徘徊吧, 別老惦記著你離車站還有多遠(yuǎn)! 何不換一種活法, 將更多的高山攀爬, 多吃點(diǎn)兒冰淇淋甜甜嘴巴, 經(jīng)常光著腳板兒溜達(dá)溜達(dá), 在更多的河流里暢游, 多看看夕陽(yáng)西下, 多點(diǎn)歡笑哈哈, 少讓淚水滴答! 生活得一邊過(guò)一邊瞧! 車站就會(huì)很快到達(dá)!
愛(ài)只是一根線 Love Is Just a Thread
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents. Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. They don't act in the romantic ways that I read in books or I see on TV. In their opinion,“I love you”is too luxurious for them to say. Sending flowers to each other on Valentine's Day is even more out of the question. Finally my father has a bad temper. When he's very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
有時(shí)候,我真的懷疑父母之間是否有真愛(ài)。他們天天忙于賺錢,為我和弟弟支付學(xué)費(fèi)。他們從未像我在書中讀到,或在電視中看到的那樣互訴衷腸。他們認(rèn)為“我愛(ài)你”太奢侈,很難說(shuō)出口。更不用說(shuō)在情人節(jié)送花這樣的事了。我父親的脾氣非常壞。經(jīng)過(guò)一天的勞累之后,他經(jīng)常會(huì)發(fā)脾氣。
One day, my mother was sewing a quilt. I silently sat down beside her and looked at her.
一天,母親正在縫被子,我靜靜地坐在她旁邊看著她。
“Mom, I have a question to ask you,”I said after a while.
過(guò)了一會(huì),我說(shuō):“媽媽,我想問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題。”
“What?”she replied, still doing her work.
“什么問(wèn)題?”她一邊繼續(xù)縫著,一邊回答道。
“Is there love between you and Dad?”I asked her in a very low voice.
我低聲地問(wèn)道:“你和爸爸之間有沒(méi)有愛(ài)情啊?”
My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes. She didn't answer immediately. Then she bowed her head and continued to sew the quilt.
母親突然停下了手中的活,滿眼詫異地抬起頭。她沒(méi)有立即作答。然后低下頭,繼續(xù)縫被子。
I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn't know what I should do. But at last I heard my mother say the following words:
我擔(dān)心傷害了她。我非常尷尬,不知道該怎么辦。不過(guò),后來(lái)我聽(tīng)見(jiàn)母親說(shuō):
“Susan,”she said thoughtfully,“Look at this thread. Sometimes it appears, but most of it disappears in the quilt. The thread really makes the quilt strong and durable. If life is a quilt, then love should be a thread. It can hardly be seen anywhere or anytime, but it's really there. Love is inside.”
“蘇珊,看看這些線。有時(shí)候,你能看得見(jiàn),但是大多數(shù)都隱藏在被子里。這些線使被子堅(jiān)固耐用。如果生活就像一床被子,那么愛(ài)就是其中的線。你不可能隨時(shí)隨地看到它,但是它卻實(shí)實(shí)在在地存在著。愛(ài)是內(nèi)在的'。”
I listened carefully but I couldn't understand her until the next spring. At that time, my father suddenly got sick seriously. My mother had to stay with him in the hospital for a month. When they returned from the hospital, they both looked very pale. It seemed both of them had had a serious illness.
我仔細(xì)地聽(tīng)著,卻無(wú)法明白她的話,直到來(lái)年的春天。那時(shí)候,我父親得了重病。母親在醫(yī)院里待了一個(gè)月。當(dāng)他們從醫(yī)院回來(lái)的時(shí)候,都顯得非常蒼白。就像他們都得了一場(chǎng)重病一樣。
After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road. My father had never been so gentle. It seemed they were the most harmonious couple. Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees. The sun gently glistened through the leaves. All of these made up the most beautiful picture in the world.
他們回來(lái)之后,每天的清晨或黃昏,母親都會(huì)攙扶著父親在鄉(xiāng)村的小路上漫步。父親從未如此溫和過(guò)。他們就像是天作之合。在小路旁邊,有許多美麗的野花、綠草和樹(shù)木。陽(yáng)光穿過(guò)樹(shù)葉的縫隙,溫柔地照射在地面上。這一切形成了一幅世間最美好的畫面。
The doctor had said my father would recover in two months. But after two months he still couldn't walk by himself. All of us were worried about him.
醫(yī)生說(shuō)父親將在兩個(gè)月后康復(fù)。但是兩個(gè)月之后,他仍然無(wú)法獨(dú)立行走。我們都很為他擔(dān)心。
“Dad, how are you feeling now?”I asked him one day.
有一天,我問(wèn)他:“爸爸,你感覺(jué)怎么樣?”
“Susan, don't worry about me.”he said gently.“To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life.”Reading his eyes, I know he loves my mother deeply.
他溫和地說(shuō):“蘇珊,不用為我擔(dān)心。跟你說(shuō)吧,我喜歡與你媽媽一塊散步的感覺(jué)。我喜歡這種生活。”從他的眼神里,我看得出他對(duì)母親的愛(ài)之深刻。
Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses. But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life. Love is inside, making life strong and warm..
我曾經(jīng)認(rèn)為愛(ài)情就是鮮花、禮物和甜蜜的親吻。但是從那一刻起,我明白了,愛(ài)情就像是生活中被子里的一根線。愛(ài)情就在里面,使生活變得堅(jiān)固而溫暖。
充實(shí)你的思想 Feed Your Mind
Since the pre-historic times, man has had an urge to satisfy his needs. Be it hunger, shelter or search for a mate, he has always manipulated the circumstances to the best of his advantages. Probably this might be the reason why we human are the most developed of all living species on the earth, and probably also in the universe. As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking — we forgot that we have stopped thinking ahead of times.
自史前時(shí)代起,人類就已有滿足自己需求的強(qiáng)烈欲望。無(wú)論是饑餓、避難或?qū)ひ捙渑,人類總是操縱著環(huán)境使其達(dá)到最利于自己的狀態(tài)。這或許解答了為什么人類是地球上甚至是宇宙中最高級(jí)的現(xiàn)存物種。然而在進(jìn)化的階梯上取得巨大飛躍之時(shí),我們卻不知何故將一些常識(shí)和邏輯思維拋諸腦后了——我們忘記了自己已經(jīng)停止了超前思維。
If you are hungry, what do you do? Grab a piece of your favorite meal and stay quiet after that? Just like your stomach, even your mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about your dream lover, favorite star and many such absurd things. So it silently began to heed to your needs and never let itself grow. When mind looses its freedom to grow, creativity gets a full stop. This might be the reason why we all sometimes think "What happens next?", "Why can't I think?", "Why am I always given the difficult problems?" Well this is the aftermath of our own karma of using our brain for thinking of not-so-worthy things.
如果你餓了,你會(huì)怎么做?抓起你最喜愛(ài)的美食飽餐一頓,然后靜靜地呆在那里?而你的大腦也像你的胃,是會(huì)感到饑餓的,但它卻從不讓你知道,因?yàn)槟阕屗恢毕胫愕膲?mèng)中情人、你最喜愛(ài)的明星和許多諸如此類的荒唐事。因此它只是默默地留意著你的需要卻從不讓自己成長(zhǎng)。當(dāng)思維恣意成長(zhǎng)時(shí),創(chuàng)造力就嘎然而止。這也許就是為什么我們有時(shí)會(huì)想“下一步該如何”、“為什么我想不到?”、“為什么我總是碰到難題?”的原因吧。這也是我們的大腦總在考慮那些毫無(wú)價(jià)值的事情產(chǎn)生的后果。
Hunger of the mind can be actually satiated through extensive reading. Now why reading and not watching TV? Because reading has been the most educative tool used by us right from the childhood. Just like that to develop other aspects of our life, we have to take help of reading. You have innumerable number of books in this world which will answer all your “How to?” questions. Once you read a book, you just don't run your eyes through the lines, but even your mind decodes it and explains it to you. The interesting part of the book is stored in your mind as a seed. Now this seed is unknowingly used by you in your future to develop new ideas. The same seed if used many times, can help you link and relate a lot of things, of which you would have never thought of in your wildest dreams! This is nothing but creativity. More the number of books you read, your mind will open up like never before. Also this improves your oratory skills to a large extent and also makes a significant contribution to your vocabulary. Within no time you start speaking English or any language fluently with your friends or other people and you never seem to run out of the right words at the right time.
事實(shí)上,思維的饑荒可以通過(guò)廣泛的閱讀來(lái)滿足。為什么是閱讀而不是選擇看電視呢?因?yàn)樽院⑻釙r(shí)代起,讀書就已經(jīng)是最具教育性的工具了。正如人生發(fā)展的其他方面一樣,我們不得不求助于閱讀。世界上有無(wú)數(shù)書籍可以回答你“如何做”的問(wèn)題。讀書時(shí)不僅要用眼睛瀏覽文字,還要用腦去解讀、詮釋。書中有趣的部分就會(huì)像種子一樣貯存在你的腦海里。將來(lái)你會(huì)不自覺(jué)地運(yùn)用這粒種子引發(fā)新的想法。多次運(yùn)用這粒種子將有助于你把許多事情聯(lián)系起來(lái),即使你做夢(mèng)都想不到這些!這不是別的.,就是創(chuàng)造力!你讀的書越多,你的心智就會(huì)前所未有地開(kāi)闊。而且這還會(huì)大幅度地提高你的演講能力、豐富你的詞匯量。你很快就能用流利的英語(yǔ)或別的語(yǔ)言與你的朋友或別人交談,而且你再也不會(huì)在適合的場(chǎng)合缺少適合的詞語(yǔ)。
Actually, I had a problem in speaking English fluently, but as I read, I could improve significantly. I am still on the path of improvement to quench my thirst for satisfaction. So guys do join me and give food for your thoughts by reading, reading and more reading. Now what are you waiting for? Go, grab a book, and let me know!
實(shí)際上,我的英語(yǔ)還是不夠流利,但只要我閱讀,我就會(huì)取得顯著進(jìn)步,F(xiàn)在我仍在“自我提高”、為頭腦“解渴”的長(zhǎng)路上跋涉。請(qǐng)加入到我的行列吧!通過(guò)閱讀、閱讀、再閱讀來(lái)為你的思想“喂食”。你還在等什么?現(xiàn)在就拿起一本書讓我瞧瞧!
完美的人生 The Wholeness of Life
Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching. Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporated the missing piece into itself and began to roll. Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms. When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.
從前有個(gè)圓圈,它丟失了一小段。它想變得完整,于是它到處尋找它所丟失的那部分。由于不完整,它只能滾的非常慢。在路上,它羨慕過(guò)花兒,它與蟲子聊過(guò)天,它享受了陽(yáng)光的照耀。它遇到過(guò)很多不同的小段,可是沒(méi)有一個(gè)適合它。所以它把它們丟在路邊,繼續(xù)尋找。有一天,圓圈找到了可以與它完美結(jié)合的一小段,它非常高興。它現(xiàn)在終于完整了,不缺任何東西了。它把丟失的那段裝到自己身上,然后滾了起來(lái)。它現(xiàn)在是個(gè)完整的圓圈了,它可以滾的很快快到忽視了花兒,快到?jīng)]有時(shí)間和蟲子們說(shuō)話。當(dāng)它意識(shí)到由于它滾的太快,世界變得如此的不同時(shí),它便停了下來(lái),把找到的那段卸下丟在路邊,慢慢地滾走了。
There is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. There is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.
人生的'完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丟棄不切實(shí)際的幻想,并且不覺(jué)得這樣做是失敗的;人生的完整性,在于知道自己足夠強(qiáng)大,可以承受人生的苦難,可以在失去一個(gè)人時(shí)仍然覺(jué)得自己是完整的。
你就是個(gè)奇跡 A Marvel
Each second we live is a new and unique moment of the universe, a moment that will never be again … And what do we teach our children? We teach them that two and two make four, and that Paris is the capital of France.
我們活著的每一秒都是獨(dú)一無(wú)二的
When will we also teach them what they are?
我們活著的每一秒都是世界上獨(dú)一無(wú)二、不可重現(xiàn)的。我們應(yīng)該教給我們的孩子些什么呢?2+2=4,法國(guó)的首都是巴黎?
We should say to each of them: Do you know what you are? You are a marvel. You are unique. In all the years that have passed, there has never been another child like you. Your legs, your arms, your clever fingers, the way you move.
我們活著的.每一秒都是世界上獨(dú)一無(wú)二、不可重現(xiàn)的。我們應(yīng)該教給我們的孩子些什么呢?2+2=4,法國(guó)的首都是巴黎?
You may become a Shakespeare, a Michelangelo, a Beethoven. You have the capacity for anything. Yes, you are a marvel. And when you grow up, can you then harm another who is, like you, a marvel?
你可以成為莎士比亞,米開(kāi)朗琪羅,或者是貝多芬。你有成就一切的能力。是的,你是一個(gè)奇跡。而當(dāng)你長(zhǎng)大之后,你會(huì)忍心去傷害另一個(gè)如你一般的奇跡么?
You must work — we must all work — to make the world worth of its children.
我們必須同心協(xié)力,讓這個(gè)世界成為值得孩子們生活的樂(lè)土。
英語(yǔ)美文欣賞9
What will matter?
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else.
Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed.
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.
So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire. The wins and losses that once seemed so important will fade away.
It won’t matter where you came from, or on what side of the tracks you lived.
It won’t matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant.
So what will matter? How will the value of your days be measured?
What will matter is not what you bought, but what you bui< not what you got, but what you gave.
What will matter is not your success, but your significance.
What will matter is not what you learned, but what you taught.
What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example.
What will matter is not your competence, but your character.
What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you’re gone.
What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you.
What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what.
Living a life that matters doesn’t happen by accident.
It’s not a matter of circumstance but of choice.
譯文:
不管你是不是已經(jīng)準(zhǔn)備好了,生命終將有走到終點(diǎn)的那一天。不再有旭日東升,不再有日日時(shí)時(shí),也不再有一分一秒。你所有的一切,無(wú)論是所珍愛(ài)的還是已遺忘的,都將交到另一個(gè)人的手里。
你的財(cái)富、名望和凡世的權(quán)力都將變得卑微,成為無(wú)關(guān)緊要的東西。你欠了世人什么,世人又欠了你什么,所有這一切都不再重要。
希望、抱負(fù)、計(jì)劃以及想要做的林林總總,和幽怨、憤恨、失敗、妒忌一起,都?xì)w于灰飛煙滅。曾經(jīng)是那么在意的成敗得失也變得無(wú)足輕重。
你來(lái)自哪里,你住在路的.那邊,都不足掛齒。你是否擁有美貌和才氣也不值一提。你的性別、膚色、民族亦變得無(wú)關(guān)緊要。
那么,什么才是生命中重要的東西呢?你生命的價(jià)值又是如何體現(xiàn)的?
生命中重要的不是你買到了什么,而是你創(chuàng)建了什么;不是你得到了什么,而是你給予了什么;不是你所取得的成功,而是你創(chuàng)造的價(jià)值;不是你學(xué)到了什么,而是你教會(huì)了別人什么。
生命中重要的是你正直、仁慈、勇敢、奉獻(xiàn)的每一個(gè)行為。這些行為充實(shí)了別人、鼓舞著別人以你為榜樣去為這世界的美好而努力。
生命中重要的不是你的能力,而是你的性格;不是你認(rèn)識(shí)多少人,而是當(dāng)你離去時(shí)會(huì)有多少人感到永遠(yuǎn)地失去了些什么;不是你的記憶,而是那些深愛(ài)著你的人的懷念。
生命中重要的是人們會(huì)懷念你多久,誰(shuí)會(huì)懷念你,懷念你什么。
擁有一個(gè)有意義的人生不是偶然的事情,也不是環(huán)境所能決定的事情,而是你自己的選擇。
英語(yǔ)美文欣賞10
There was a rich merchant who had 4 wives. He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to delicacies. He took great care of her and gave her nothing but the best.
從前,一位富有的商人娶了四個(gè)老婆。他最愛(ài)他的小老婆,給她華麗的衣裳和美味佳肴。他對(duì)她體貼入微,把最好的東西都給了她。
He also loved the 3rd wife very much. He's very proud of her and always wanted to show off her to his friends. However, the merchant is always in great fear that she might run away with some other men.
商人也很愛(ài)第三位老婆。他為她感到驕傲,并常把她作為在朋友面前炫耀的資本。但他同時(shí)也憂心忡忡,怕她與其他男人跑了。
He too, loved his 2nd wife. She is a very considerate person, always patient and in fact is the merchant's connfidante. Whenever the merchant faced some problems, he always turned to his 2nd wife and she would always help him out and tide him through difficult times.
當(dāng)然,商人也愛(ài)二老婆,她既善解人意又耐心。事實(shí)上,她是商人的紅顏知己。每每遇到困難,他就會(huì)找她,而她也總能幫助他走出困境,度過(guò)難關(guān)。
Now, the merchant's 1st wife is a very loyal partner and has made great contributions in maintaining his wealth and business as well as taking care of the household. However, the merchant did not love the first wife and although she loved him deeply, he hardly took notice of her.
至于大老婆,她是一位忠誠(chéng)的伴侶,替他照料生意、打理家務(wù),忙里忙外,可謂勞苦功高。然而,盡管她愛(ài)得這么深,商人卻偏不鐘情于她,甚至沒(méi)把她放在心上。
One day, the merchant fell ill. Before long, he knew that he was going to die soon. He thought of his luxurious life and told himself, “Now I have 4 wives with me. But when I die, I’ll be alone. How lonely I’ll be!”
一日,商人得了重病,他自知將不久于人世。當(dāng)他回顧自己奢華的一生,不禁心中悵然:“現(xiàn)在我雖然有四個(gè)老婆相伴,但死后卻要孤零零一人。多寂寞!”
Thus, he asked the 4th wife, “I loved you most, and owed you with the finest clothing and showered great care over you. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?” “No way!” replied the 4th wife and she walked away without another word.
于是,他問(wèn)小老婆:“我最疼你,給你買最漂亮的衣服,還對(duì)你呵護(hù)備至。現(xiàn)在我就要離開(kāi)這個(gè)世界了,你愿意隨我而去,與我相伴嗎?”“絕不可能!”她丟下一句話,徑自走開(kāi)了。
The answer cut like a sharp knife right into the merchant's heart. The sad merchant then asked the 3rd wife, “I have loved you so much for all my life. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?” “No!” replied the 3rd wife. “Life is so good over here! I’m going to remarry when you die!” The merchant’s heart sank and turned cold.
小老婆的回答如一把尖刀插在商人心上。傷心的商人繼而問(wèn)第三個(gè)老婆:“我一直對(duì)你寵愛(ài)有加。如今,我將不久于人世,你愿意隨我而去,與我相伴嗎?”“不!”她拒絕道,“人間的生活多么美好!你死后我會(huì)改嫁他人!”商人的心倏地下沉,漸漸變冷。
He then asked the 2nd wife, “I always turned to you for help and you've always helped me out. Now I need your help again. When I die, will you follow me and keep me company?” “I'm sorry, I can't help you out this time!” replied the 2nd wife. “At the very most, I can only send you to your grave.” The answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.
他再轉(zhuǎn)向二老婆,問(wèn)道:“我過(guò)去常常求助于你,你也總能為我排憂解難。現(xiàn)在我想再請(qǐng)你幫一次忙。我死后,你愿意隨我而去,與我相伴嗎?”“很抱歉,這一次我?guī)筒涣四悖彼f(shuō),“我最多只能讓你入土為安!边@句話猶如晴天霹靂,商人徹底絕望了。
Then a voice called out: “I'll leave with you. I'll follow you no matter where you go.” The merchant looked up and there was his first wife. She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition. Greatly grieved, the merchant said, “I should have taken much better care of you while I could have!”
這時(shí),旁邊傳來(lái)一個(gè)聲音:“我愿意隨你一同離去。無(wú)論你到哪里,我都會(huì)跟著你。”商人抬起頭,看到了自己的`大老婆。她是那么消瘦,一副營(yíng)養(yǎng)不良的樣子。商人悲痛萬(wàn)分,他說(shuō):“我過(guò)去就應(yīng)該好好地珍惜你!”
Actually, we all have 4 wives in our lives
其實(shí),我們每個(gè)人的一生都有四位愛(ài)人相伴。
The 4th wife is our body. No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it'll leave us when we die.
小老婆代表我們的軀體。無(wú)論我們花費(fèi)多少的時(shí)間和精力想去裝扮她,我們死后它終會(huì)棄我們而去。
Our 3rd wife is our possessions, status and wealth. When we die, they all go to others.
第三位老婆代表財(cái)產(chǎn)、地位與金錢。一旦我們?nèi)鍪治魅ィK究會(huì)轉(zhuǎn)向他人。
The 2nd wife is our family and friends. No matter how close they had been there for us when we're alive, the furthest they can stay by us is up to the grave.
二老婆則代表了我們的家人與朋友。我們活著的時(shí)候,無(wú)論他們與我們多么親近,他們最多也只能到墓前送我們最后一程。
The 1st wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure.
至于大老婆,她則是我們的靈魂。當(dāng)我們沉迷于追求物質(zhì)、金錢或感官享受的時(shí)候,她常常會(huì)被遺忘在一旁。
Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it's a good idea to cultivate and strengthen it now rather than to wait until we're on our deathbed to lament.
結(jié)果呢?她才是唯一與我們永遠(yuǎn)相伴的。也許從現(xiàn)在開(kāi)始,我們就應(yīng)該悉心照顧好她,而不是等到臨終之際才悔恨不已。
英語(yǔ)美文欣賞11
I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they played during recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all. I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could. I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone. She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark. One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball. I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the facts don’t count.” Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again. Well, I had to give it to her—she was determined. I watched her through those junior high years and into high school. Every week, she led her varsity team to victory.
One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh, nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at 5’5” she would probably never get to play for a top ranked team— much less offered a scholarship—so she should stop dreaming about college. She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet. She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of a dream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing — her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the facts don’t count.” The next year, as she and her team went to the Northern California Championship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division 1, NCAA women’s basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.
英語(yǔ)美文欣賞12
The starting is the same, so you just have to write it out by yourselfFamily.What kind of thoughts cross your mind when I said this word? Career. And again, what cross your mind? Now why don‘t you relate this two topics together? true enough, you might be thinking " a diligent father working all day and earning a mere income of 100 dollars. He fails to be family orientated." What i would like to express is that no matter how busy you are or how important your job to you is, like as if you‘ll be losing your job the next day, please don‘t forget to spend some time with your family too! Always remember "family comes first‘!
英語(yǔ)美文欣賞13
In 1998 this guy named Marty Seligman got up in front of the American Psychological Association and gave an address telling mental health professionals that we have focused too much on the negative, and our society needed to start focusing more on the positive and potential in people (even those who do have mental health disorders.) Well, 15 years later, this movement is really starting to catch on. And we’re starting to realize how vitally important it is to embrace a smile.
1998年,馬蒂·塞利格曼直面美國(guó)心理學(xué)會(huì)發(fā)表了關(guān)于心理健康專業(yè)的演說(shuō),他認(rèn)為我們過(guò)多的關(guān)注了消極方面,而我們的社會(huì)需要開(kāi)始更多的關(guān)注人格中積極的方面和潛能(即使是對(duì)于那些存在心理健康紊亂的患者。)當(dāng)然,15年后的今天,這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)也真正的開(kāi)始流行起來(lái)。我們開(kāi)始意識(shí)到懷擁微笑是多么至關(guān)重要。
While college is supposed to be some of the most fun years of our lives, these 4 years will undoubtedly bring some struggles and tough days. So, in lieu of the “Get Happy” movement, here are 10 ways to smile more and why it’s so important.
雖然大學(xué)理應(yīng)是人生中最歡樂(lè)的時(shí)光,但是這4年中無(wú)疑也會(huì)有掙扎和苦難的日子。所以,代替“變得快樂(lè)”這項(xiàng)運(yùn)動(dòng),在此列出10種讓您更多微笑的方式以及為什么微笑如此重要。
1. Acknowledge the simplest of simple things.
1. 感激小事中的最基本
I’m talking about the things that happen everyday. Getting to/from a place without a car accident, having the door held for you when your arms are full, or being complimented for whatever reason. These are the things that people notice who have a sense of fulfillment and contentment with their life. Things that happen everyday for many of us, but we’ve become so used to them, we’ve forgotten their significance.
我說(shuō)的是每天日常發(fā)生的事情。一路平安沒(méi)有車禍意外,你抱著一堆東西有人幫你開(kāi)門,或是為了任何原因被稱贊。對(duì)人生有滿足感、知足常樂(lè)的人才會(huì)注意到這些小事。每天會(huì)有很多小事發(fā)生在很多人身上,但是我們對(duì)這些事情變得如此習(xí)慣,甚至遺忘了它們的意義。
2. Give and maybe don’t receive.
2. 付出,也許無(wú)需有所得
College is a perfect time to get involved in volunteering for a cause. No matter what your passion is, there is a movement for you to plug into. Happy people give give give with all their might, and studies have shown those who do experience a similar “drug-induced high.” Ask most people who volunteer regularly why they do it, and they’ll probably say something along the lines of “I love the feeling I get from helping someone else out; once you see the results of your hard work, it makes it all worth it.”
大學(xué)是個(gè)為了一個(gè)目標(biāo)參加志愿活動(dòng)的絕佳時(shí)間。不論你的`熱情何所在,總有一項(xiàng)合拍的運(yùn)動(dòng)適合你參與?鞓(lè)的人總是盡自己所能的給予付出。并且有研究表明這些人會(huì)感受到類似于“藥物刺激下的飄飄然快感”經(jīng)歷。如果詢問(wèn)大多數(shù)定期參加志愿者活動(dòng)的人為何參加,他們很可能給出一個(gè)類似這樣的答案,“我喜歡那種我能夠幫助別人走出困境的感覺(jué)。一旦你看到了你努力工作的結(jié)果,就會(huì)知道這一切都值了!
3. Get a “flow.”
3. 獲得生活之“流”
You all ready have a flow if you have a hobby that causes you to loose track of time and get lost in it. The activity has to “be voluntary, enjoyable, require skill, and be challenging.” If you haven’t found your “flow” yet, start experimenting, and you’ll be surprised at how good you feel after have this experience.
如果你有愛(ài)好能夠讓你忘卻時(shí)間忘我于其中,那么你就已經(jīng)擁有了一個(gè)生活之“流”。這樣的活動(dòng)必須是“自愿的,愉悅的,有技能要求的,有挑戰(zhàn)的”。如果你沒(méi)能發(fā)覺(jué)自己的“流動(dòng)”,開(kāi)始試驗(yàn)吧,你會(huì)驚奇的發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)這些體驗(yàn)?zāi)愕淖晕腋杏X(jué)有多好。
4. Walk a dog.
4.遛狗
If you don’t have a dog, borrow a friend’s. Animals bring out a joyful side of us that really can’t be replicated anywhere else. For whatever reason, the energy and simple love animals have for their human companions is contagious and automatically puts us in a better mood.
如果你沒(méi)有養(yǎng)狗,問(wèn)朋友借一只。動(dòng)物使我們歡喜的一面得以示人,而這在其他地方是別無(wú)可尋的。不論出于什么原因,動(dòng)物所擁有的正能量和對(duì)人類同伴單純的愛(ài)是有傳染力的,而且會(huì)自然而然的感染我們,讓我們有更好的情緒。
5. Treat yourself more often.
5. 時(shí)常獎(jiǎng)勵(lì)自己
Go for 2 scoops of ice cream instead of just 1. Get that pair of shoes you’ve been staring at for over a month. Have an extra drink when you’re out. People say “as long as I do ‘x, y, & z’, I’ll go out and have fun this weekend…” While working hard and setting goals for yourself is really important, so is doing random things for yourself “just because.” If your only mindset is “oh I have to do this in order to deserve something good,” then you may be missing out on an extremely valuable part of life – bliss.
去吃2個(gè)冰激凌球而不是只買1個(gè)。拿下那雙已經(jīng)盯了一個(gè)多月的鞋子。出去玩的時(shí)候多喝一杯。人們常說(shuō)“只要我做了‘甲、乙和丙’,這周末我就出去找樂(lè)子……”努力工作、為自己制定目標(biāo)固然重要,為自己沒(méi)有原因的隨意行事也同樣重要。如果你唯一的思維模式是“哦,我只有做了這個(gè)才能享受”,那么你可能錯(cuò)過(guò)了生命中最最珍貴的部分。保重。
英語(yǔ)美文欣賞14
You must study to be frank with the world:frankness is the child of honesty and courage. Say just what you mean to do, on every occasion. If a friend asks a favor, you should grant it, if it is reasonable; if not, tell him plainly why you cannot. You would wrong him and wrong yourself by equivocation of any kind.
Never do a wrong thing to make a friend or keep one. The man who requires you to do so is dearly purchased at a sacrifice. Deal kindly but firmly with all your classmates. You will find it the policy which wears best. Above all, do not appear to others what you are not.
If you have any fault to find with any one, tell him, not others, of what you complain. There is no more dangerous experiment than that of undertaking to do one thing before a man's face and another behind his back. We should say and do nothing to the injury of any one. It is not only a matter of principle, but also the path of peace and hornor.
By Robert E. Lee
在世間必須學(xué)會(huì)以真誠(chéng)示人:率真乃是誠(chéng)實(shí)與勇敢之子。無(wú)論在何種場(chǎng)合,都應(yīng)該道出自己的真實(shí)想法。如果朋友對(duì)你有所求,對(duì)于合情合理之請(qǐng),應(yīng)該欣然同意;不然,應(yīng)該明明白白地告訴朋友拒絕的'理由。任何模棱兩可的話語(yǔ)將會(huì)讓別人誤解,也會(huì)使自己蒙受冤屈。
千萬(wàn)不要為了結(jié)交朋友或者挽留友情而做錯(cuò)一事。對(duì)你有這種要求的人也會(huì)付出沉重的代價(jià)。與同學(xué)真心相對(duì),絕不背叛。你將發(fā)現(xiàn)這是最有效用的準(zhǔn)則?傊哉鎸(shí)面目示人。
如果發(fā)現(xiàn)某人身有瑕疵,直接告訴他你的意見(jiàn),而不是訴之他人。人前一套,背后又是一套,沒(méi)有什么比這更加危機(jī)四伏。任何有損他人的言語(yǔ)或者事情我們都應(yīng)該避免。這不僅是一種做人的原則,而且也是通向平和的人際關(guān)系、獲得他人尊敬之道。
英語(yǔ)美文欣賞15
Always insisting. Use iron scoop is too cold; Use porcelain scoop is too weak; A wood scoop, engraved veins safely, engraved sky’s wasteland and glebe’s old. Just as happiness born in the years, not insolent, the every act and move blooms quietly
一直堅(jiān)持著。用鐵勺太冰冷;用瓷勺又太脆弱; 一只只木勺,刻出了紋理安然,刻出了天荒地老。 一如歲月中隱忍著的幸福,不張狂,舉手投足間悄然綻放。
【英語(yǔ)美文欣賞】相關(guān)文章:
英語(yǔ)美文欣賞11-08
勵(lì)志英語(yǔ)美文欣賞10-06
英語(yǔ)勵(lì)志美文欣賞10-06
英語(yǔ)美文欣賞[精]05-28
英語(yǔ)美文欣賞精選[15篇]05-28
大學(xué)生英語(yǔ)美文欣賞03-19
英語(yǔ)美文欣賞15篇(推薦)05-29